GBR

Italian translation: ufficio del catasto municipale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:GBR/Gorodskoe bjuro registracija
Italian translation:ufficio del catasto municipale
Entered by: Nadia Ziliani

07:47 Jul 2, 2002
Russian to Italian translations [PRO]
Russian term or phrase: GBR
"Gorodskoe bjuro registracija"
и l'equivalente dell'ufficio del catasto?
Nadia Ziliani
Italy
Local time: 21:04
ufficio del catasto municipale
Explanation:
åùå âñòðå÷àåòñÿ áþðî òåõíè÷åñêîé èíâåíòàðèçàöèè (ÁÒÈ)
Selected response from:

DDim
Local time: 22:04
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Ufficio registrazioni comunali
Nicola (Mr.) Nobili
4ufficio del catasto municipale
DDim
4puo' essere l'Ufficio del Registro
Ada Dell'Amore (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ufficio registrazioni comunali


Explanation:
Ciao, Nadia, quanto tempo...
Mah, vista la difficoltà di stabilire equivalenze tra le strutture burocratiche, soprattutto quelle russe, e visto il fatto che, in questi casi, al lettore interessa capire vagamente di che si tratta, non di avere una denominazione precisa che il giorno dopo non ricorda piú, io tradurrei abbastanza alla lettera: si capisce, ma si evita di pensare che quest'ufficio abbia competenze del catasto italiano che forse non ha.
Ma ti capisco, anch'io odio tradurre questo genere di cose...
Buon lavoro,
Nicola

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 394
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ufficio del catasto municipale


Explanation:
åùå âñòðå÷àåòñÿ áþðî òåõíè÷åñêîé èíâåíòàðèçàöèè (ÁÒÈ)

DDim
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 298
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
puo' essere l'Ufficio del Registro


Explanation:
Registratsii chego?
Se si occupa soprattutto delle questioni di proprietà e tassabilità degli immobili è l'ufficio del registro. O la conservatoria immobiliare. Insomma, data la varietà di registrazioni sia in Russia sia in Italia, credo che sia meglio ampliare il concetto e fornire una spiegazione anziche' la traduzione esatta

Ada Dell'Amore (X)
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search