Glossary entry

Spanish term or phrase:

1,000,000,000

English translation:

In English with commas

Added to glossary by Daniela Helguera
Jul 3, 2010 00:33
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

1,000,000,000

Not for points Spanish to English Bus/Financial Advertising / Public Relations investment ad
Actually the figure in question is "12.000.000.000 dólares," which I translated into English as 12 Billion dollars. It's a financial/investment ad, and the client wants to keep the whole figure in the title to catch the reader's attention. My question is, is it ok then (for an ad) the phrase: "X makes profits of over 12,000,000,000 dollars a year," with or without the commas? I've found it as 12000000000 also.. I'm really confused. Thanks in advance!

Discussion

Lourdes Sanchez Jul 3, 2010:
I think you are the safest with commas. I reviewed the business section of several European newspapers and to give you an example Il Corriere della Sera uses periods while Le Monde uses commas. I think you are safe with commas.
Daniela Helguera (asker) Jul 3, 2010:
It's an online ad but mostly intended for European investors
mediamatrix (X) Jul 3, 2010:
Country? Whether you put use commas, periods or spaces as the thousands separator very much depends on the country in which this ad will be displayed - and if it's for several different markets, you might need several different versions).

The only 'bad' solution is 12000000000, which is a confused and confusing mess.

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

In English with commas

If that is your question. If not then:
12 billions dollars in Spanish is: 12 mil millones de dólares
I Spanish thousands are separated by periods and with commas in English.
For decimals is the reverse:
0.50 in English and 0,50 in Spanish
It ia true, at least, for USA English and for any Spanish version.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2010-07-04 13:03:14 GMT)
--------------------------------------------------

Typos:
In Spanish...
It is true, at least,...
Peer comment(s):

agree meirs : Easier to count the zeros
6 hrs
Muchas gracias meirs.
agree Jenni Lukac (X)
1 day 7 hrs
Muchas gracias Jenni.
agree Guillermo Julio
1 day 11 hrs
Muchas gracias Guillermo.
agree Edward Tully
1 day 16 hrs
Muchas gracias Edward.
agree Maria Kisic
1 day 22 hrs
Muchas gracias Maria.
Something went wrong...
Comment: "Thanks everyone, your replies have been of great help. Client finally kept the whole figure with commas. Thanks!"
+5
8 mins

1,000,000,000

I have seen it with commas or periods but the New York Times uses commas
Peer comment(s):

agree philgoddard : Periods are never used in English.
2 hrs
thank you!
agree Jenni Lukac (X)
1 day 7 hrs
thank you, Happy fourth of July!
agree Maria Kisic
1 day 22 hrs
thank you!
agree Leonardo Lamarche : Muchas gracias Maria.
1 day 22 hrs
gracias Leonardo
agree Marian Vieyra : Commas only for anglophones or $12bn, though not the same impact
5 days
gracias Marian
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search