Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"realizar viabilidad miocardica"
English translation:
to determine miocardial performance
Added to glossary by
Jorge Arteaga M.D.
May 19, 2011 15:27
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
"realizar viabilidad miocardica"
Spanish to English
Medical
Medical: Cardiology
Having some difficulty with the word "realizar" as it doesn't make much sense here.
"Se revalora y se da de alta con orden de realizar viabilidad miocardica."
This is for a patient's discharge report
"Se revalora y se da de alta con orden de realizar viabilidad miocardica."
This is for a patient's discharge report
Proposed translations
(English)
3 | to determine miocardial performance | Jorge Arteaga M.D. |
Change log
May 28, 2011 14:23: Jorge Arteaga M.D. Created KOG entry
Proposed translations
11 mins
Selected
to determine miocardial performance
You are right in that the word "realizar" doesn't make sense there. My impression is that they wanted to refer to miocardial evaluation after discharge. Regards...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion