09:02 May 27, 2022 |
Spanish to French translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paustelita Gabon Local time: 13:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | un ordre d'achat et et de vente en bourse |
| ||
3 | rapprochement |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
rapprochement Explanation: En l'occurrence, la traduction de tes deux expressions serait : - rapprochement (bancaire) : opération non comptabilisée - date du rapprochement : -------------------------------------------------- Note added at 9 heures (2022-05-27 19:00:53 GMT) -------------------------------------------------- Une autre acception de "cruce" serait "réconciliation". Par ailleurs, d'autres alternatives de traduction à "operación no cruzada" seraient : - opération non réconciliée / non matchée / non dénotée / en suspens OU - suspens comptable https://www.gerencie.com/cruce-de-cuentas.html https://www.compta-facile.com/l-etat-de-rapprochement-bancaire/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
un ordre d'achat et et de vente en bourse Explanation: ¿Qué es una operación de cruce? Se denomina así a una operación en la que un mismo operador de piso ejecuta tanto la compra como la venta y resulta del hecho de que en una misma Casa de Bolsa se reciba una orden de compra de un cliente y una de venta de otro sobre títulos del mismo tipo, emisora, serie y precio. Este tipo de operaciones también se denominan operaciones cruzadas. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2022-05-27 19:17:59 GMT) -------------------------------------------------- operaciones cruzadas = transactions croisées https://www.optionfinance.fr/analyses/les-transactions-crois... -------------------------------------------------- Note added at 18 days (2022-06-14 15:47:52 GMT) -------------------------------------------------- Erratum d'achat ET de vente instead of d'achat et et de vente |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.