14:02 Apr 29, 2002 |
Spanish to Italian translations [Non-PRO] Science | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: VERTERE Italy Local time: 04:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | vs |
| ||
4 | in caso da fuoco periferico/circondante |
| ||
4 | può decomporsi in caso di incendio |
|
vs Explanation: ci vorrebbe più contesto, in ogni caso azzardo a girare la frase: "nel caso in cui venga circondato/a dal fuoco, può scomporsi" |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
15 mins confidence:
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|