Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"fondos librados"
Portuguese translation:
fundos colocados à disposição
Added to glossary by
Susana Valdez
Aug 8, 2010 18:40
13 yrs ago
Spanish term
"fondos librados"
Spanish to Portuguese
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Ver contexto
Olá a todos,
Português (Pt)
"Los fondos librados deberán acreditarse".
O contexto é o da atribuição de subsídios para o desnvolvimento.
Serão fundos sem exigência de garantia? Fundos sem devolução ou fundos perdidos?
Obrigada a todos.
Português (Pt)
"Los fondos librados deberán acreditarse".
O contexto é o da atribuição de subsídios para o desnvolvimento.
Serão fundos sem exigência de garantia? Fundos sem devolução ou fundos perdidos?
Obrigada a todos.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | fundos colocados à disposição | Susana Valdez |
4 | fundos pagos | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | fundos sacados | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
3 | fundos liberados | Elcio Carillo |
Change log
Aug 11, 2010 06:31: Susana Valdez Created KOG entry
Proposed translations
7 mins
Selected
fundos colocados à disposição
ES -Más de la mitad de los fondos librados (incluyendo 3,9 millones de ecus de fondos comunitarios) se emplearon en estudios de este tipo y llegaban a las cooperativas miembros del grupo o al propio grupo.
PT - Mais de metade dos fundos colocados à disposição (dos quais 3,9 Mio ECU de fundos comunitários) foi utilizada para esses estudos e reingressava assim às cooperativas que eram membros do grupo ou ao próprio grupo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=es,pt&lang=...
PT - Mais de metade dos fundos colocados à disposição (dos quais 3,9 Mio ECU de fundos comunitários) foi utilizada para esses estudos e reingressava assim às cooperativas que eram membros do grupo ou ao próprio grupo.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=es,pt&lang=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada."
8 mins
15 mins
fundos pagos
Diria assim:
Por lo que se refiere a las acciones exteriores, es conveniente autorizar la descentralización de la gestión de las ayudas exteriores, a condición de que la Comisión disponga de garantías de buena gestión financiera y de que el Estado beneficiario asuma la responsabilidad ante la Comisión de los fondos librados.
No que diz respeito às acções externas, é conveniente autorizar a descentralização da gestão da assistência externa, desde que a Comissão disponha de garantias de uma boa gestão financeira e que o Estado beneficiário assuma a responsabilidade perante a Comissão em relação aos fundos pagos.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=es,pt&lang=...
Por lo que se refiere a las acciones exteriores, es conveniente autorizar la descentralización de la gestión de las ayudas exteriores, a condición de que la Comisión disponga de garantías de buena gestión financiera y de que el Estado beneficiario asuma la responsabilidad ante la Comisión de los fondos librados.
No que diz respeito às acções externas, é conveniente autorizar a descentralização da gestão da assistência externa, desde que a Comissão disponha de garantias de uma boa gestão financeira e que o Estado beneficiário assuma a responsabilidade perante a Comissão em relação aos fundos pagos.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=es,pt&lang=...
3 hrs
fundos liberados
mais uma opção...
Something went wrong...