Idiomas de trabalho:
inglês para português
francês para português
espanhol para português

Paulo Montes
European Portuguese Subtitler

Portugal
Horário Local: 17:40 WEST (GMT+1)

Nativo para: português 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Operations management
Especialização
Especializado em:
Cinema, filmes, TV, teatro Computadores (geral)
Computadores: hardwareComputadores: software
Computadores: sistemas, redesConstrução/engenharia civil
Educação/pedagogiaRecursos humanos
Internet, comércio eletrônicoJogos/vídeo games/apostas/cassino

Taxas
inglês para português - Taxa: 0.06 - 0.06 EUR por palavra / 15 - 15 EUR por hora
francês para português - Taxa: 0.06 - 0.06 EUR por palavra / 15 - 15 EUR por hora
espanhol para português - Taxa: 0.06 - 0.06 EUR por palavra / 15 - 15 EUR por hora

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 4, Perguntas respondidas: 2
Formação educacional em tradução Master's degree - ISLA - Portugal
Experiência Anos de experiência em tradução: 22 Registrado no ProZ.com: May 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (ISLA(Portugal))
francês para português (ISLA(Portugal))
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Spot, PU2020, WIN2020, Polyscript, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglês (PDF)
Bio
Portuguese translator with 20 years of experience in technical areas, and expert in subtitling for all sorts of media.
Palavras-chave subtitling, subtitler, legendagem, portuguese, gas, oil, engineering, machines, TV, film


Última atualização do perfil
Nov 4, 2023