Member since Oct '22

Working languages:
English to French
French to English
French (monolingual)
English (monolingual)

Cédric Stéphany
"transmutar sembiante"

Combourg, Bretagne, France
Local time: 11:45 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews

 Your feedback
What Cédric Stéphany is working on
info
Oct 17, 2022 (posted via ProZ.com):  Just finished a novel, from English to French, 60000 words, and resuming now a SEO copyrighting project! ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Patents
Mechanics / Mech EngineeringMedical: Cardiology
Chemistry; Chem Sci/EngComputers: Hardware
PhilosophyComputers: Software
Computers: Systems, NetworksConstruction / Civil Engineering

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - EHESS
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2019. Became a member: Oct 2022.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio


Since 2012, I have helped dozens of companies find the best linguistic solution on the technical translation market. By providing translation (https://www.cairn.info/revue-les-etudes-philosophiques-2013-1-page-57.htm), transcreation, localization and SEO services, my team and I have allowed numerous firms, from nascent start-ups to listed corporation, opening new commercial prospects on the French market.

A solid experience in the technical field, a degree in communication and a dedication to pursue ongoing software self-education, plus professional experience in digital strategies and publishing is the backdrop against which I can help you enhance the visibility of your brand in the francophone setting.





Profile last updated
Apr 12, 2023



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs