Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Spanish to Portuguese

R. Lazur
FreelancerTranslator Eng/Spa/Fre/Ger/Ita

São João Del Rei , Minas Gerais, Brazil
Local time: 12:54 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Native speaker conversation, Translation
Expertise
Specializes in:
Cooking / CulinaryFolklore
Poetry & LiteratureMusic
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Slang
Medical (general)Psychology
Environment & Ecology

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Payment methods accepted Check, PayPal, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 11
Translation education Graduate diploma - LabPub
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (LABPUB )
Portuguese to English (LABPUB )
Spanish to Portuguese (LABPUB )
Spanish to English (LABPUB )
German to Portuguese (LABPUB )


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, Microsoft Office Pro, Smartcat, Trados Studio
Events and training
Training sessions attended
Professional practices R. Lazur endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
8 years of translation experience, translating books, artlcles, docs, comics and so on.


Profile last updated
Jul 29, 2020