Langues de travail :
anglais vers italien
français vers italien

Giuliana Criscuolo-Bruce
Former DNA Scientist - Biomedical expert

Heure locale : 18:50 BST (GMT+1)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Bio
Former DNA scientist

Professional full-time Medical & Technical translator EN / FR >> IT (Swisssince 1994.
Degree in Biology, PhD in Microbiology/Molecular Biology
Member of ASTTI (Swiss Association of Translators and Interpreters) (lapsed).

Specialized in Medicine, Chemistry, Pharmacology, Patents, Clinical trials, Immunology.

Experienced Proof-reader and Editor. IP specialist.

Examiner for the MA in Bilingual Translation at the University of Westminster, London, UK since 1999.
I play an active part in training the Medical Translators of tomorrow.

Agency work for the following clients: UNESCO, Elsevier, GE Healthcare, DAKO Cytomaton, Biotrin, Astra Zeneca, Clinique, Millipore, Allergan, Arjo, Boots Healthcare International, Merck, Procter & Gamble, Novo Nordisk, Johnson & Johnson, Unilever, SmithKline Beecham, Bard Cardiovascular Division, Bristol-Meyer Squibb, NOP Research, Angiomed, Bayer, L’Oreal, Covance Laboratories, ECONS SA Environmental Engineering, Brady Corp., Pharmacia, Smith & Nephew, 3M, Isis Research, Unilever, Thomy, Trebor Bassett, London & Scandinavian, Hayes, Ciba, Quintiles, Faulding, Cozart, DePuy, Matra Nortel, Otsuka Maryland Research Institute Inc.
Some of my non-medical work can be viewed on the British Cereals Association’s website: www.hgca.com.

Recent translation/editing work: Novocastra and Dako Immunochemistry product range and Materials Safety Data Sheets, Bard Medical Devices literature (stents, catheters, implants etc.), Patents for: angioplastic stents, windscreen glass components, bacterial cultures, polymer-coated biomedical devices. Biotrin Immunoassay Tests, Snore Microphone User Manual, Bartels Antigen Identification Kits, Permacol Surgical Implants, PhotoBarr Photodynamic Therapy IFU, Boston Scientific Flextome Cutting Ballon Device, NexGen® Knee System Trabecular Metal™ Femoral Cone Augments, Portex Tracheostomy literature, J.T. Baker HPLC and MS reagents, Ganfort patient inserts, TOVOK marketing campaign, All the literature relating to the Lilly Expedition Study on Alzheimer’s Disease, Dementia Europe and Parkinson’s Europe, Issues 1, 2 and 3.

Error-free translations, impeccable editing.
Moderate pricing
E-mail: [email protected]
Tel:+44 (0)20 7326 1981
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 373
Points de niveau PRO: 340


Principales langues (PRO)
anglais vers italien327
français vers italien13
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine161
Autre62
Sciences42
Technique / Génie41
Marketing22
Points dans 3 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)90
Chimie / génie chim.43
Médecine : instruments29
Médecine : médicaments27
Médecine : soins de santé12
Textiles / vêtements / mode11
Médecine : dentisterie10
Points dans 16 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Medicine, patents, biology, genetics, insurance, life, sciences, technical, Switzerland, Swiss Italian. See more.Medicine, patents, biology, genetics, insurance, life, sciences, technical, Switzerland, Swiss Italian, cosmetic, marketing, automotive, food, travel, magazine, tourism, medical, devices, drug, pharmacology, chemistry, ophtalmology, proof-reading, editing, questionnaires, pharma, industry, cardiology, microbiology. See less.


Dernière mise à jour du profil
Feb 26, 2015



More translators and interpreters: anglais vers italien - français vers italien   More language pairs