This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 17 - 20 GBP per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.05 - 0.07 GBP per word / 17 - 20 GBP per hour English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 GBP per word / 20 - 25 GBP per hour
Surcharge(s): Complex formatting +5% to +10% Handwritten source +10% to +15% Hardcopy source +10% to +15% Jobs of high complexity +10% to +15% Rush jobs +10% to +15% Weekend +15% to +20% Discount(s): High volume -5% to -10% Repetitions -5% to -10%
I am a linguistic professional with a Postgraduate degree, and over 18 years' experience in translating, interpreting, editing, proofreading, transcribing, subtitling and writing, gained while working within a variety of industry sectors.
I specialize in translating from English into Spanish as well as offering translations from Portuguese and Italian, into Spanish. My areas of expertise are business, marketing, IT, social science, psychology, international development, forestry, social science, education, and real estate.
I have subtitled and time coded various different types of videos, from films to interviews, commercial videos, seminars, documentaries and tutorials. I use Subtitle Edit and video editing software and I am capable of sending the subtitles embedded in the video as well as the subtitle file in any format. Please refer to https://www.youtube.com/user/lagaviota62/playlists to watch some of the videos I worked on.
I work in collaboration with a team of freelance linguistic professionals, all with Postgraduate degrees, who share a mother tongue and a professional view. The team includes translators from South America as well as from Spain, covering all needs you might have to adjust the text according to your target audience.
I have worked for organisations such as GNDR, the Commonwealth Forestry Association, Progressio, UNESCO, and The Organisation for Enneagram Studies, The Arcadia Group, and ING Baring Bank, amongst others.
• Quality-focused and fully customized services, cooperating closely with clients and partners.
• Professional codes of conduct; following those provided by the Chartered Institute of Linguists and the Institute of Translation and Interpreting.
• Reliable and customer focused; never been known to miss an agreed deadline.
• Spanish mother tongue (Spain & Latin America), English, Portuguese, and Italian.
• Language combinations: English, Portuguese and Italian into Spanish.
• General linguistic consultation services.
• Localization in Spanish.
• Specialization in the translation of social science, psychology, IT & computers, business and commerce, and marketing & market research texts, in all the above languages.
• Translation of social science, psychology, media & multimedia, photography & imaging, advertising & public relations, real estate, international organizations & development, forestry, human resources, tourism & travel and education texts, in all the above languages.
• Consecutive interpretation English > Spanish.
• Transcription of video or audio files English > Spanish.
• Subtitling of films and videos in any of the above mentioned languages.
• Designing and teaching Spanish and inter-cultural courses for business.
• High-tech service providers, making use of the latest technology.
Please do not hesitate to request a quote for your translation project, contact us on My Email