ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論

新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 
 
フォーラム
トピック
投稿者
返信
表示
最新の投稿
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 5
14
643
Daryo
May 11
新しい投稿なし
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,657
9,221,198
pkchan
May 11
新しい投稿なし
Is OpenAI’s Whisper better than Dragon?    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4... 5)
Hans Lenting
Mar 12, 2023
70
8,404
Dan Lucas
May 10
新しい投稿なし
泰晤士(TIMES)四合院儿    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,468
4,704,614
ysun
May 10
新しい投稿なし
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
0
111
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
新しい投稿なし
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
0
61
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
新しい投稿なし
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
0
95
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
新しい投稿なし
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
0
134
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
新しい投稿なし
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
0
114
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
新しい投稿なし
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
0
96
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
新しい投稿なし
18
1,387
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 9
14
419
Thayenga
May 10
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
0
9
Ana Moirano
サイトのスタッフ
May 10
新しい投稿なし
N/A
May 9
2
151
新しい投稿なし
9
14,832
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 8
32
1,684
新しい投稿なし
Too good to be true offer (payable in crypto)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
104
21,175
新しい投稿なし
3
1,136
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Maikel SL
Apr 26
5
328
新しい投稿なし
新しい投稿なし
2
126
新しい投稿なし
3
269
新しい投稿なし
2
282
ibz
May 9
新しい投稿なし
6
292
新しい投稿なし
A slight decline in sight in our sector?    (ページへジャンプ 1... 2)
15
2,634
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 7
16
774
新しい投稿なし
Claudia Brauer
Mar 24, 2023
26
4,028
新しい投稿なし
5
341
新しい投稿なし
新しい投稿なし
12
4,058
新しい投稿なし
Zea_Mays
Apr 22
10
454
新しい投稿なし
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
May 8
0
8
Agostina Menghini
サイトのスタッフ
May 8
新しい投稿なし
Google search results missing    (ページへジャンプ 1... 2)
21
2,183
新しい投稿なし
新しい投稿なし
5
706
新しい投稿なし
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45... 46)
chance (X)
Jan 10, 2007
686
670,112
ysun
May 8
新しい投稿なし
新しい投稿なし
In my craft or sullen art: JA-EN financial translation    (ページへジャンプ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
189
31,570
新しい投稿なし
新しい投稿なし
Ken Ho
Jun 9, 2022
8
2,047
新しい投稿なし
新しい投稿なし
1
170
Natalie
May 7
新しい投稿なし
11
750
新しい投稿なし
John Di Rico
Dec 21, 2023
1
458
トピックは閉鎖されています
SMarcin
May 4
2
138
LOQUAX
May 7
新しい投稿なし
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
May 6
6
264
新しい投稿なし
Sihua Yang
Feb 14, 2020
9
3,733
新しいトピックを投稿    オフトピック: 表示中    フォントサイズ: - / + 

Red folder = 新しい投稿あり (Red folder in fire = 15 件以上の投稿)
Yellow folder = 新しい投稿なし (Yellow folder in fire = 15 件以上の投稿)
Lock folder = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
 


ディスカッションフォーラム

翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »