Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (7 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Italian Problemi con la ricezione delle notifiche da Proz Notifiche nella cartella spam Ciao Chiara, ciao a tutti, io da qualche giorno
ricevo le notifiche di Proz nella cartella spam.
Non era mai capitato prima. Uso gmail. Io non ho
modificato alcuna impostazione. Bu
Donatella Cifola Mar 31, 2021
Italian bentornato Vincenzo :-) Grazie Daniela per il tuo prezioso contributo! Grazie Daniela per il tuo prezioso contributo in
questi anni. Bentornato Vincenzo! Un caro
saluto a entrambi! Donatella
Donatella Cifola Aug 6, 2014
Italian Parlez-vous français? Veramente carino :-) Grazie per averlo segnalato e buona
serata! Donatella
Donatella Cifola Feb 19, 2014
Italian Nuovo seminario di formazione AITI a Roma Indirizzo corretto Cara Donatella, grazie! Ora sono riuscita a
inviare la mail. Sarò felice di incontrarti
personalmente al seminario. :-D A presto,
Donatella
Donatella Cifola Sep 9, 2013
Italian Nuovo seminario di formazione AITI a Roma Grazie! Indirizzo e-mail [email protected] Cara Donatella, grazie per la rapidissima
risposta. Ho fatto altri 3 tentativi, ma il
messaggio che ricevo è sempre il
seguente: Delivery to the following recipient
failed per
Donatella Cifola Sep 9, 2013
Italian Nuovo seminario di formazione AITI a Roma Indirizzo e-mail [email protected] Ciao Donatella, ho compilato il form
direttamente online e ho provato ad inviare la
mail con copia del bonifico ma ricevo un messaggio
che mi informa che l'indirizzo non è
esisten
Donatella Cifola Sep 7, 2013
Powwows Powwow: Rome - Italy Grazie Emanuela! Spero di poter venire. Purtroppo non ne sono
ancora certa. Ma se posso, molto volentieri! Mi
terrò aggiornata sul luogo. :-)
Donatella Cifola Nov 17, 2010


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »