Apr 22, 2010 18:37
14 yrs ago
English term
Certain terms may however be held to be “conditions”
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
• warranties are contractual terms that amount to an assurance or promise from one party to another that a certain state of affairs exists or that certain action will be taken.
Certain terms may however be held to be “conditions” the breach of which will indeed afford the beneficiary the right to terminate the contract.
Certain terms may however be held to be “conditions” the breach of which will indeed afford the beneficiary the right to terminate the contract.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
Однако, некоторые положения могут считаться "условиями"
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Ольга!"
7 mins
однако, определенные положения могут трактоваться как "обязательные условия"
-
+2
35 mins
При этом некоторые условия могут рассматриваться как особые условия, (несоблюдение которых...)
...
Peer comment(s):
agree |
kergap --
1 hr
|
Спасибо, kergap --!
|
|
agree |
Ella Mykhailova
: Многовато "условий", но в остальном полностью соглашусь.
17 hrs
|
Спасибо, Элла!
|
Something went wrong...