Feb 17, 2011 12:23
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

remuneración en especie

Spanish to German Marketing Finance (general)
Sólo por ingresar 3.500 euros en tu cuenta a la vista, y mantenerlos durante 6 meses (T.A.E. 3.26%*) podrás llevarte...
Esta promoción no es acumulable a otras llevadas a cabo por la Entidad.

(*) TAE de la ^^remuneración en especie^^.


Gracias por vuestra ayuda
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Walter Blass

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Walter Blass Feb 18, 2011:
@ dino777 and to whom it may concern I didn't vote deliberately for reclassification as non-PRO and really don't know how this could happen. I just tried to enter my final comment and some misterious Dell-Keystroke combination did it. Please tell me what to do in order to delete it.
WMOhlert Feb 18, 2011:
Karlo Das habe ich ja inzwischen auch alles eingesehen, NACHDEM Dino zusätzliche Informationen eingestellt hat und der Sachverhalt somit eindeutig klargestellt ist, was er zuvor nicht war, trotz Google, WB, etc.
Karlo Heppner Feb 18, 2011:
An Waltraud: Es gibt darauf mehrere Hinweise 1. Im Text von Dino steht : podrás llevarte .... wenn von Geld die Rede wäre, würde man recibirás schreiben.
2. Es ist vom TAE der remuneración en especie die Rede. Das heißt, hier wird ein Zinssatz mit einer Sachleistung verknüpft, um die verschiedenen Sachleistungen vergleichbar zu machen.
3. Wenn man "remuneración en especie" bei Google eingibt, erhält man sofort unzählige Beispiele der verschiedenen Banken, die solche Sachleistungen anbieten.
4. Meine Erfahrungen in Spanien und Mexiko.
5. Man kann wohl kaum in Geldsorten vergüten, deren Wert außerdem noch einem bestimmten Zinssatz entsprechen.
Macht für mich wenig Sinn.
WMOhlert Feb 18, 2011:
Walter Was soll ich hier verwechselt haben:
especie (Frage) = Geldsorte
efectivo (wo?) = Bargeld
Meine Frage an Karlo ging in eine ganz andere Richtung.
Walter Blass Feb 18, 2011:
Es kann sich auch lustig anhören, wenn man "en especie" mit "en efectivo" verwechselt. Aber auch nicht ... Nix für ungut. Lachen ist immer gesund.
WMOhlert Feb 18, 2011:
@Katja Humor ist, wenn man trotzdem lacht :-)
Walter Blass Feb 18, 2011:
@Katja. Vielleicht einmalig aber ... El salario lo constituye no sólo la remuneración ordinaria, fija o variable, sino todo lo que recibe el trabajador en dinero o en especie como contraprestación directa del servicio, sea cualquiera la forma o denominación que se adopte, como primas, sobresueldos, bonificaciones habituales, valor del trabajo suplementario o de las horas extras, valor del trabajo en días de descanso obligatorio, porcentaje sobre ventas y comisiones".
Dinero: Modalidad de pago salarial que se otorga al trabajador en la moneda legal del país.
Especie: Se presenta cuando el empleador suministra al trabajador, en parte de pago del salario: vivienda, alimentación, vestuario, etc.
WMOhlert Feb 18, 2011:
Karlo Das ist ja alles schön und gut und unbestritten.
Ich wollte eigentlich nur wissen, wieso du VOR dinos zusätzlicher Information von "Sachen" sprichst, abgesehen davon, dass ich dies eher als "geldwerte Leistungen" übersetzen würde und "especie" auch "Geldsorte" heißen kann .....
Karlo Heppner Feb 17, 2011:
An Waltraud. In Spanien ist das üblich. Plazo con remuneración en especie de Caja Jaén
Publicado por Fabian Sinibaldi - 30/07/09 a las 03:07:43 pm

Seguimos con los depósitos con remuneración en especie. Uno de los que tienen un mayor catálogo es Caja Jaén, con un amplio abanico de posibilidades de canjear su rentabilidad por algún producto.

Ya saben cual es mi postura frente a los depósitos con remuneración en especie. No siempre son convenientes, más allá de si necesitamos o no ese producto. Sin embargo, Caja Jaén cuenta con un gran catálogo, donde puede escoger entre los siguientes productos:

* Bloque de Cuchillos: con una imposición desde 3 a 18 meses y desde 4.000€ (2.53% TAE) a 600 € (2.84% TAE).
* Jarra Purificadora de Agua: con una imposición desde 3 a 18 meses y desde 7.500 € (2.37% TAE) a 1.000 € (3.00% TAE)
* Set de Vajilla Cuadrada: con una imposición desde 3 a 18 meses y desde 9.000 € (2.42% TAE) a 1.300 € (2.82% TAE)
* Funda Nórdica: con una imposición desde 3 a 18 meses y desde 10.000 € (2.60% TAE) a 1.600 € (2.73% TAE)
* Edredón Nórdico de Plumon: con una imposición desde 3 a 18 meses y desde 12.000 € (2.62% TAE) a 1.800 € (2.94% TAE)

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

Sachvergütung

#
"Die härteste Währung im Netz" Testbericht für webmiles.de
24. März 2001 ... Das Angebot war mir durch die Bank zu klein und der Punkte Wert war ... im Netzt ist kein richtiger Geldvorteil sondern eine Sachvergütung. ...
www.dooyoo.de/internet-seiten/allgemeines-zu.../556480/ - Im Cache
#
BFH, Urteil vom 5. 6. 2002 - I R 81/ 00
5. Juni 2002... der Klägerin auf einem Konto bei einer italienischen Bank am 30. ... b) Folglich setzt eine Veräußerung eine Bar- oder Sachvergütung ...
lexetius.com/2002,1226
#
Abgezockt im Internet? Heul nicht! Sag was! • Thema anzeigen ...
15 Beiträge - 4 Autoren - Letzter Eintrag: 19. Jan. 2009
Bank: Landessparkasse BLZ: 28050100. Kontonummer: 30206**** .... Teilnahme beschert Ihnen ganz schnell eine hochwertige Sachvergütung. ...
forum.boocompany.com/viewtopic.php?f=38&t... - Im Cache
So übersetze ich es immer im Bankenzusammenhang. Schau dir mal die Links unten an:

Mehr Diskussionsergebnisse
#
BFH-Urteil vom 5.6.2002 (I R 81/00) - BFH-Entscheidung
... wurde der Klägerin auf einem Konto bei einer italienischen Bank am 30. ... b) Folglich setzt eine Veräußerung eine Bar- oder Sachvergütung voraus. ...
www.bfh.simons-moll.de/.../xx040344.html - Im Cache - Ähnliche Seiten
Peer comment(s):

agree mohaase
2 mins
agree Katja Schoone
3 hrs
agree Karin R : also ich kenne das schon, dass die Banken für mittelfristige Geldanlagen alle möglichen Haushaltsartikel verschenken
9 hrs
agree Karlo Heppner
9 hrs
agree Ruth Wöhlk
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

Bezahlung in Naturalien

una pos.
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : Da ist für mich sofort die Assoziation zum horizontalen Gewerbe da ;-)
3 hrs
Aiaiai! Wo denkst du hin? ;-)))
Something went wrong...
1 hr

Sachbezug

Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : Bezüge sind eher auf mehrmalige Zahlungen ausgelegt, während eine Vergütung eine einmalige Sache sein kann/Nicht zwangsläufig, es kann auch eine Kostenerstattung (Versicherung) sein, da ist es einmalig und hier im Kontext ist es sicher nur Einmalleistung
7 hrs
eine "remuneración" ist normalerweise auch auf mehrmalige Zahlungen ausgelegt ;=)
Something went wrong...
-1
22 mins

Barvergütung

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-02-17 15:18:44 GMT)
--------------------------------------------------

Bei einer Einzahlung auf mein Sichtkonto/Girokonto erhalte ich mit Sicherheit kein "Dankeschön" in Form einer Sache (Pfanne, Geschirr, lt. Karlo), wie man derartiges im Supermarkt nach monatelangem Sammeln von Rabattmarken unter Zuzahlung freudestrahlend in Empfang nehmen darf ....



--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2011-02-17 15:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

HALLO KONTEXT!
Danke für die nützliche Zusatzinfo!
Note from asker:
Hier geht es um Bettbezüge oder fundas nórdicas, also um Sachen. Mein Fehler: habe zuwenig Kontext angegeben.Danke für Eure Hilfe!!!
Peer comment(s):

disagree Karlo Heppner : Das lässt sich ausschließen, denn die ausgehändigten Sachen , wie Pfannen, Geschirr, etc. sind sicherlich kein Bargeld. LG Karlo
1 hr
Vielleicht hab' ich ja Tomaten auf den Augen oder bin schon total erblindet - hättest du die Güte mich aufzuklären, wo du "die ausgehändigten Sachen, wie Pfannen, Geschirr etc., herzauberst?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search