May 25, 2012 00:43
11 yrs ago
English term

edgy

English to Indonesian Other Cinema, Film, TV, Drama subtitle
Tentang perancang busana yang mengomentari hasil rancangannya sendiri:

I feel that I created a kick-ass garment. . It's really me and it's very edgy.

Apa ya terjemahan edgy yang enak dan pas untuk subtitle?

Thanks.

Proposed translations

3 hrs
Selected

lain dari yang lain

Ini berdasarkan definisi urban dictionary yang dikutip Kaharuddin "challenge societal norms". Di website yang sama memberi definisi:
1-pushing the envelope
2- to be way out there
Maka bukan ikut mode, tetapi berbeda dari mode.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
7 mins

mutakhir

Meskipun jarang ikut peragaan busana, kehadirannya selalu ditunggu karena desainnya yang edgy (mutakhir).

http://tekno.kompas.com/read/2010/10/23/11324265/.Ibu.Para.D...

Something went wrong...
47 mins

modis

Modis, atau bisa juga modern.
Dlm konteks ini, edgy juga bisa berarti trend-setting.
Something went wrong...
50 mins

terbaru

Applied to books, music, or even haircuts which tend to challenge societal norms and reveal the dark side. Cutting edge.
Something went wrong...
50 mins

istimewa

edgy: having a sharp exciting quality.
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/edgy

istimewa: lain daripada yang lain (KBBI)
http://bahasa.kemdiknas.go.id/kbbi/index.php
Something went wrong...
1 hr

eksentrik

edgy - having a bold, provocative, or unconventional quality
Peer comment(s):

neutral Eka Adi Nugraha : Mungkin ini yang paling deket kali ya, meski tidak selalu ke arah eksentrik, menurutku.
21 mins
Something went wrong...
1 hr

beda

sekadar alternatif, kalo dilihat dari gaya tuturnya. kaya anak sekarang kalo mereka bilang 'beda' tidak hanya ke arah berbeda dari yang lain, tapi juga daring.
Something went wrong...
3 hrs

oke banget

I don't know if this opinion of mine is acceptable, tapi pada dasarnya, semua usulan teman-teman di halaman ini sudah dapat mewakili arti kata "edgy", yang memang memiliki arti "beda", "mutakhir", dan "istimewa". Kalau kata Syahrini, pastinya "sesuatu banget".

Namun, melihat kalimat sumbernya yang memang bernada "gaul abeez", saya rasa "edgy" di sini bisa diterjemahkan menjadi "oke banget".... simple, mudah dicerna, sudah mewakili aspek emosional dari pemakaian kata "edgy" di dalam kalimat sumber, serta mampu mengimbangi apapun terjemahan "kick-ass" yang Mas Yohanes pakai.

This is just my opinion, though... :)
Peer comment(s):

neutral Aditya Ikhsan Prasiddha : oke banget belum tentu edgy lho...
1 hr
Something went wrong...
5 hrs

ngetren


ngetren bermakna dua:

1-mengikuti tren yang berkembang
2-membuat tren baru.

Nah, makna kedua ini berimpitan benar dengan edgy, yang dalam konteks ini adalah menciptakan tren (trend setting).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search