GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:58 Oct 30, 2013 |
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / elektromotoren | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: solejnicz Netherlands Local time: 07:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | richting(s)slagen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
richting(s)slagen Explanation: Wellicht is er zoiets bedoeld als een "slag met wisselende richting". Dit zou je als een samenstelling kunnen vertalen, al dan niet met het tussenvoegsel -s-. Helaas levert google alleen een paar machinevertalingen op "richting(s)slag" :/, maar volgens de regels blijft het een goede Nederlandse samenstelling. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.