Glossary entry

French term or phrase:

puits de câbles

Italian translation:

pozzetti per cavi

Added to glossary by Julie Del Zotti
Dec 1, 2014 06:24
9 yrs ago
French term

puits de câbles

French to Italian Other Construction / Civil Engineering Norme di sicurezza cantiere
Salve a tutti
potete aiutarmi ?


Les espaces confinés sur notre chantier
Il existe plusieurs types d’espaces confinés sur notre chantier : tuyaux de GNL, les ponts suspendus, les puits de câbles, les puits d’écoulement, les réservoirs, ....

grazie !
Change log

Dec 1, 2014 10:05: Françoise Vogel changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Emanuela Galdelli, Maria Cristina Chiarini, Françoise Vogel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

pozzetti per cavi

Peer comment(s):

agree Bruno ..
1 hr
grazie
agree cyr-traductions
3 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie infinite !"
+2
1 hr

pozzo cavi

*
Peer comment(s):

agree Bruno ..
1 hr
agree cyr-traductions
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search