Mar 26, 2017 15:54
7 yrs ago
English term
bay
English to Chinese
Medical
Medical: Health Care
Most wards are separated into bays (rooms with multiple beds) with some individual side rooms
bay 怎么翻译? 这样与Word 区分?“Most wards are separated into bays” 连在一起怎么说?
bay 怎么翻译? 这样与Word 区分?“Most wards are separated into bays” 连在一起怎么说?
Proposed translations
(Chinese)
3 +4 | 隔间 | Jinhang Wang |
4 +2 | 多人间 | Patrick Cheng |
4 +1 | 多病牀間 | pkchan |
4 +1 | 多人病房 | Chia-ling Huang |
4 | 多人间 | Chen Xiaoyan |
3 | 大区 | tanglsus |
Proposed translations
+4
31 mins
Selected
隔间
病房分成隔间,说得通。
Peer comment(s):
agree |
jarv95888
: or (多病床)开间 + 单人边间病房
4 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
clearwater
: 病房隔间
7 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
JaneWJH
15 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
maxzhy
: 同意。
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs
多人间
看语境如何,这里是在说医院吗?假设是在医院,ward就是指“病区”:
ward - block forming a division of a hospital (or a suite of rooms) shared by patients who need a similar kind of care;
bay就是多人病房(多人间),然后还有一些单人间(individual side rooms)。
ward - block forming a division of a hospital (or a suite of rooms) shared by patients who need a similar kind of care;
bay就是多人病房(多人间),然后还有一些单人间(individual side rooms)。
+1
4 hrs
13 hrs
多人间
大多数病区都分别设置有多人间病房和单人间病房。
--------------------------------------------------
Note added at 22小时 (2017-03-27 14:01:26 GMT)
--------------------------------------------------
Side rooms are normally used to nurse patients with particular clinical needs. For example, they may have an infection that could spread if they were nursed on the main ward, or they may need more frequent visitors which could be disruptive to the rest of the ward.
Side rooms are allocated to patients based on their clinical need. Patients can request to be moved into a side room if one is available, but it may not be possible to do so.
All beds on the main ward or in bays have curtains that can be pulled round to provide privacy. Do not disturb signs are hung on these curtains to ensure patients are not interrupted unnecessarily.
供参考!http://www.swbh.nhs.uk/patients-visitors/while-you-are-here/...
--------------------------------------------------
Note added at 22小时 (2017-03-27 14:01:26 GMT)
--------------------------------------------------
Side rooms are normally used to nurse patients with particular clinical needs. For example, they may have an infection that could spread if they were nursed on the main ward, or they may need more frequent visitors which could be disruptive to the rest of the ward.
Side rooms are allocated to patients based on their clinical need. Patients can request to be moved into a side room if one is available, but it may not be possible to do so.
All beds on the main ward or in bays have curtains that can be pulled round to provide privacy. Do not disturb signs are hung on these curtains to ensure patients are not interrupted unnecessarily.
供参考!http://www.swbh.nhs.uk/patients-visitors/while-you-are-here/...
1 day 1 hr
大区
大区和边间病房
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2017-03-27 17:50:41 GMT)
--------------------------------------------------
边间单独病房
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2017-03-27 17:50:41 GMT)
--------------------------------------------------
边间单独病房
+1
4 days
多人病房
Ward 一般是指整個病房的通稱, 例如小兒科病房、內科病房…等等。 Bay則是一間病房中有多張病床, 可以同時有多位病人共用的房間。
Discussion