Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
is used to getting attention, for reasons good and bad
Italian translation:
ll paese è sempre stato al centro dell'attenzione, sia nel bene che nel male
Added to glossary by
Lorenzo Rossi
May 15, 2020 16:07
4 yrs ago
38 viewers *
English term
is used to getting attention, for reasons good and bad
English to Italian
Social Sciences
History
Text about a Hotel
The country is used to getting attention, for reasons good and bad.
Proposed translations
(Italian)
References
deepl.com | Elena Feriani |
Change log
May 29, 2020 04:31: Lorenzo Rossi Created KOG entry
Proposed translations
+8
37 mins
Selected
ll paese è sempre stato al centro dell'attenzione, sia nel bene che nel male
ll paese è sempre stato al centro dell'attenzione, sia nel bene che nel male.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
6 mins
è abituato a trovarsi al centro dell'attenzione/sotto i riflettori, per motivi sia buoni che cattivi
.
6 days
Il Paese si trova spesso al centro dell'attenzione, sia nel bene che nel male
A seconda del contesto si potrebbe dire che "attira spesso l'attenzione della stampa", ma non so se è di stampa o dei media in senso lato che si sta parlando
Reference comments
3 mins
Reference:
deepl.com
puoi chiedere a deepl :)
La nazione si è spesso trovata nel mezzo di eventi con un impatto ben oltre i suoi confini
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-05-15 16:11:49 GMT)
--------------------------------------------------
edit:
Il paese è abituato a ricevere attenzioni, per ragioni buone e cattive.
La nazione si è spesso trovata nel mezzo di eventi con un impatto ben oltre i suoi confini
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2020-05-15 16:11:49 GMT)
--------------------------------------------------
edit:
Il paese è abituato a ricevere attenzioni, per ragioni buone e cattive.
Something went wrong...