Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
big pitch
Persian (Farsi) translation:
بازارگرمی/بساط بزرگ
Added to glossary by
Behrang Sadighi
Dec 31, 2022 07:39
1 yr ago
15 viewers *
English term
big pitch
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
This would be the high-level push that the previous testimony by Atherton and von Marbod had lacked. The “big pitch” over the AWACS sale, personified by the Vance-Brown offensive, was in the end heavily slanted on the issue of technological sensitivity raised by Turner.
سلام دوستان ممنون میشم پیشنهادتون رو بگید.
سلام دوستان ممنون میشم پیشنهادتون رو بگید.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | بازارگرمی/بساط بزرگ | Behrang Sadighi |
5 | تبلیغات فروش بزرگ | Fahimeh Mohsenizadeh |
5 | ایده فروش بزرگ | Mohsen Askary |
4 | اوج فروش | babak khataie pour |
Change log
Jan 19, 2023 18:40: Behrang Sadighi Created KOG entry
Proposed translations
4 days
Selected
بازارگرمی/بساط بزرگ
بهنظرم باید معادلی انتخاب کنید که دلالت مثبت نداشته باشه و بهطور ضمنی وجود نوعی حیله و حقهبازی رو هم برسونه. شاید بازارگرمی این رو برسونه. خود بازارگرمی بهنظرم
big
رو هم در خودش داره و نیازی به اضافه کردن معنای اون نیست.
برای معادل بساط بخش اول عبارت اینطور میتونه باشه:
«بساط بزرگی» که با ... راه افتاده بود
big
رو هم در خودش داره و نیازی به اضافه کردن معنای اون نیست.
برای معادل بساط بخش اول عبارت اینطور میتونه باشه:
«بساط بزرگی» که با ... راه افتاده بود
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
تبلیغات فروش بزرگ
Pitch:
An effort to sell or promote something.
در بازاریابی، کسب و کار، روابط عمومی:
*در حالت فعل:
ارائه ( محصول )
تبلیغ فروش
بیان استدلال ( برای فروش )
توصیف و ارائه محصول به صورت تاثیرگذار
*در حالت اسم:
استدلال تبلیغاتی
media pitch: نامه تبلیغاتی برای رسانه
pitch letter: نامه ی گیرا
An effort to sell or promote something.
در بازاریابی، کسب و کار، روابط عمومی:
*در حالت فعل:
ارائه ( محصول )
تبلیغ فروش
بیان استدلال ( برای فروش )
توصیف و ارائه محصول به صورت تاثیرگذار
*در حالت اسم:
استدلال تبلیغاتی
media pitch: نامه تبلیغاتی برای رسانه
pitch letter: نامه ی گیرا
1 day 9 hrs
ایده فروش بزرگ
1 day 11 hrs
اوج فروش
باتوجه به عبارت بعدی که اشاره به سقوط و افت داره ادج فروش میتونه مناسب ترین معادل باشه،اما برای معادل سازی دقیقتر لازمه که بخش بیشتری از متن اصلی دردسترس باشه.
Note from asker:
ممنونم. به نظرم این بخش از متن کافی باشد Despite the ever-lengthening odds, Carter was not ready to give in. Vance and Brown were despatched to reassure Congress that Iran would receive no AWACS without fully developed security measures in place.59 This would be the high-level push that the previous testimony by Atherton and von Marbod had lacked. The “big pitch” over the AWACS sale, personified by the Vance-Brown offensive, was in the end heavily slanted on the issue of technological sensitivity raised by Turner. |
Something went wrong...