GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:10 Mar 9, 2024 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lamine Boukabour Algeria Local time: 06:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Tempting |
| ||
4 +1 | Smacking one's lips/taste/relish/enjoy/lick one's lips/savour |
| ||
4 | smack |
| ||
3 | Slurping |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Tempting Explanation: تلمظ in Arabic translates as "Tempting" in English, especially when describing food, due to its ability to evoke desire or attraction in relation to eating. Example sentences: 1. The aroma of the freshly baked bread was so tempting that I couldn't resist having a bite. 2. The sight of the colorful and delicious desserts on display was truly tempting. This is an AI-generated answer. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Slurping Explanation: صوت اللسان عند اللعق https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/التلمظ/#google_vignett... Mine is absolutely finger licking. Chewing loudly or slurping unconsciously is one thing. https://www.reddit.com/r/misophonia/comments/1500tvh/whats_y... -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2024-03-09 13:29:40 GMT) -------------------------------------------------- You didn't write down even a phrase or a sentence as a context. My translation is merely a suggestion. Translation is all about context |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Smacking one's lips/taste/relish/enjoy/lick one's lips/savour Explanation: تختلف ترجمة كلمة "تلمظ" في الأكلات حسب السياق والمعنى المقصود: 1. التذوق: ترجمة: To taste, to savor مثال: تلمظ الشّوربة قبل تناولها. (He tasted the soup before eating it.) 2. الاستمتاع بالطعام ترجمة: To relish, to enjoy مثال: تلمظ الطعام بشراهة. (He relished the food greedily.) 3. إظهار الرضا عن الطعام: ترجمة: To smack one's lips, to lick one's lips مثال: تلمظ الأطفال بعد تناول الحلوى. (The children licked their lips after eating the dessert.) 4. وصف طعم الطعام اللذيذ: ترجمة: To be delicious, to be tasty مثال: هذا الطبق تلمظ له الشفاه. (This dish is delicious.) 5. الإشارة إلى صوت مضغ الطعام: ترجمة: To smack, to slurp مثال: تلمظ الطعام بصوتٍ عالٍ. (He slurped his food loudly.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
smack Explanation: https://www.merriam-webster.com/dictionary/smack -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2024-03-09 18:18:48 GMT) -------------------------------------------------- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.