This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 15, 2005 20:45
19 yrs ago
English term

ozledim can sen cok ozledim

Non-PRO English to Turkish Other Other
ozledim can sen cok ozledim my boyfriend text message me and I wanted to know what that means please help me

Proposed translations

+3
15 mins

I miss you honey/darling, I very much miss you.

Apparently, there seems to be some letters missing in the sentence you've given. To paraphrase it again, it should have gone as "Özledim canım, seni çok özledim" Supposing that there might have been broken words in the messaging process, I would say " I miss you honey/darling, I very much miss you."
Peer comment(s):

agree senin
2 hrs
thanks
agree Serkan Doğan
7 hrs
thanks
agree Guetta
14 days
Something went wrong...
+3
4 mins

I miss you, I miss you a lot my dear.

I miss you, I miss you a lot my dear would be a literal translation.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-02-15 21:47:50 GMT)
--------------------------------------------------

I would agree some letters may be missing as my friend states. I am going off what I have and can see based on the information provided.
Peer comment(s):

agree azize
15 mins
tesekkurler
agree Serkan Doğan
8 hrs
tesekkurler
agree Guetta
14 days
tesekkurler
Something went wrong...
+1
1 hr

i dare you

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-02-15 21:49:58 GMT)
--------------------------------------------------

Usage Note: Depending on its sense, the verb dare sometimes behaves like an auxiliary verb (such as can or may) and sometimes like a main verb (such as want or try). When used as an auxiliary verb, dare does not change to agree with its subject: Let him say that if he dare. It also does not combine with do in questions, negations, or certain other constructions: Dare we tell her the truth? I dare not mention their names. Finally, it does not take to before the verb that follows it: If you dare breathe a word about it, I\'ll never speak to you again. When used as a main verb, dare does agree with its subject (If he dares to show up at her house I\'ll be surprised), and it does combine with do (Did anyone dare to admit it?). It may optionally take to before the verb following it: No one dares (or dares to) speak freely about the political situation. The auxiliary forms differ subtly in meaning from the main verb forms in that they emphasize the attitude or involvement of the speaker while the main verb forms present a more objective situation. Thus How dare you operate this machinery without proper training? expresses indignation at the action, whereas How do you dare to operate this machinery without proper training? is a genuine request for information. When dare is used as a transitive verb meaning “challenge,” only main verb forms are possible and to is required: Anyone who dares him to attempt it will be sorry.
Peer comment(s):

agree Guetta
14 days
Something went wrong...
+1
1 hr

I missed you dear, I missed you a lot

I miss you dear, I miss you a lot
Peer comment(s):

agree Kaan Yesilyurt : veya so much
7 hrs
ok so much
agree ada-y
9 hrs
mersi
disagree Guetta : geçmis zaman cok kullanilan bir sey degil Turkce de boyle zorlamamaktan kuralina sadik kalmaktan yanayim zira bu dediginiz "ozldim bitti" gibi olmus
14 days
güzel bir yorum
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search