GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:41 May 11, 2021 |
Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / court conclusion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mair A-W (PhD) Germany Local time: 21:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | In light of |
| ||
4 +1 | considering |
| ||
4 +1 | whereas |
| ||
4 | Given that / Since |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Given that / Since Explanation: It depends on the rest of the sentence. If the rest of the sentence is basically just a noun (with adjectival phrases in some form or whatever) then you would use Given, as in Given the current situation, .... But, if it is something like a complete sentence after that, then use Since, like this: Since the apple was basically already eaten, the worm decided to move on to greener pastures. https://www.linguee.com/dutch-english/translation/Aangezien.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
In light of Explanation: or any one of various equivalents such as in view of, taking into account, due to, etc... |
| |
Grading comment
| ||