09:51 Jan 16, 2024 |
Dutch to German translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) / Schuldenverwaltung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Birte Mirbach Germany Local time: 02:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Verwalter |
|
Verwalter Explanation: Bewind ist ein dem niederländischen Recht eigenes Rechtsinstitut. Es entzieht dem Berechtigten die Verwaltung bestimmter Vermögensbestandteile und in bestimmtem Umfang auch die Verfügungsbefugnis über sie. Die entzogenen Verwaltungsbefugnisse gehen auf einen Verwalter über, den Bewindvoerder. Quelle: "Einführung in das niederländische Recht" von Wolfgang Mincke Mincke selbst übersetzt den Begriff durchgehend mit "Verwalter". Je nachdem, wofür deine Übersetzung ist, würde ich noch den Hinweis hinzufügen, dass es sich um einen Verwalter nach niederländischem Recht handelt, denn eine direkte deutsche Entsprechung zu diesem Rechtsinstitut scheint es im deutschen Recht nicht zu geben. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.