Abkürzung Rolnr.

German translation: Aktenzeichen (der Rechtssache)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Abkürzung Rolnr.
German translation:Aktenzeichen (der Rechtssache)
Entered by: Edith Kelly

21:53 Dec 19, 2022
Dutch to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Belgische rechtbank, Abkürzung Rolnr.
Dutch term or phrase: Abkürzung Rolnr.
Belgischer Text: Burgerlijke rechtbank van Eerste aanleg Leuven Kamer B8 (beschikking...., Rep.nr. ..../...., **Rolnr**.../../.../.

Was bedeutet die eingesternte Abkürzung, wie ist sie zu übersetzen?
Eckart Jurk
Germany
Local time: 01:41
Aktenzeichen (der Rechtssache)
Explanation:
Bereits gefragt und beantwortet
https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-german/law-contracts/123...

und hier
https://de.techdico.com/uebersetzung/niederlaendisch-deutsch...

Selected response from:

Edith Kelly
Switzerland
Local time: 01:41
Grading comment
Herzlichen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Aktenzeichen (der Rechtssache)
Edith Kelly


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Aktenzeichen (der Rechtssache)


Explanation:
Bereits gefragt und beantwortet
https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-german/law-contracts/123...

und hier
https://de.techdico.com/uebersetzung/niederlaendisch-deutsch...



Edith Kelly
Switzerland
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Herzlichen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
2 hrs

neutral  Michael Eulenhaupt: warum nicht,wie im präsentierten Link: 'Terminlistennummer'? Denn wie würde man dann die 'Repertoriumnummer' bezeichnen? letzteres ist eine 'Verzeichnisnummer' und 'Aktenzeichen' ist in der Regel die 'dossiernummer'?!
1 day 1 hr
  -> weil die Frage davor Rep.nr. ist.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search