GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:36 Jan 31, 2023 |
English to Bulgarian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 14:42 | |||
Grading comment
|
walk the walk превръщам думите в реалност Explanation: превръщам думите в реалност; преминавам от думи в действия |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
walk the walk Казана дума - хвърлен камък Explanation: Би могло да бъде от полза, в зависимост от контекста, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Дела, не думи Explanation: Васил Левски го е казал отдавна - "Дела трябват, а не думи" https://idioms.thefreedictionary.com/talk+the+talk+...+walk+the+walk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
walk the walk да живееш/практикуваш това, което проповядваш Explanation: Според контекста би могло да се преведе и така. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
walk the walk [ако става въпрос за цялата поговорка] Explanation: В нея смисловият акцент е върху Don't talk the talk. Така погледнато, може да се преведе като Не казвай „хоп“, преди да си скочил. В действителност фразата се употребява като че ли по-често във вида (be able/willing/ready to) (both) talk the talk and walk the walk. В такъв контекст са по-подходящи другите отговори. Към които бих добавил и един по-опростен: walk the walk = да направиш необходимото. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
walk the walk ... голяма дума не казвай Explanation: Още едно предложение. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.