bluebird sale

Croatian translation: bluebird

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bluebird sale
Croatian translation:bluebird
Entered by: Daniela Miklic Belancic

21:25 Apr 16, 2002
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Banking
English term or phrase: bluebird sale
Sallie Mae was able to extract favorable premiums on purchased student loans, called a "bluebird sale" because of the favorable terms to the buyer.
Nisam sigurna da li mogu ostaviti riječ "bluebird" u prijevodu ili postoji hrvatski prijevod.
Daniela Miklic Belancic
Local time: 04:24
bluebird
Explanation:
Financijske ustanove (banke, npr.) na Zapadu imaju istančane trikove kako 'umotati' svoje proizvode. (Ambalaža prodaje proizvod - staro je marketinško pravilo). U bankovnom slučaju celofan se pojavljuje u vidu naziva određenog proizvoda.

Što želim reći je da ovaj izričaj postoji jedino u USA i kada se prevodi na bilo koji jezik ostaje nepreveden.
To bi bilo kao da prevedete Tower Bridge u Londonu. Znate što mislim reći.

Srdačno!
Selected response from:

Kemal Mustajbegovic
Local time: 10:24
Grading comment
Rok je prošao jutros, a bluebird je i kod mene ostala bluebird. A što se tiče Tower Bridge-a, moji XY bi to zaista preveli na hrvatski.Domaće je domaće-kažu. HVALA.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bluebird
Kemal Mustajbegovic


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bluebird


Explanation:
Financijske ustanove (banke, npr.) na Zapadu imaju istančane trikove kako 'umotati' svoje proizvode. (Ambalaža prodaje proizvod - staro je marketinško pravilo). U bankovnom slučaju celofan se pojavljuje u vidu naziva određenog proizvoda.

Što želim reći je da ovaj izričaj postoji jedino u USA i kada se prevodi na bilo koji jezik ostaje nepreveden.
To bi bilo kao da prevedete Tower Bridge u Londonu. Znate što mislim reći.

Srdačno!

Kemal Mustajbegovic
Local time: 10:24
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Rok je prošao jutros, a bluebird je i kod mene ostala bluebird. A što se tiče Tower Bridge-a, moji XY bi to zaista preveli na hrvatski.Domaće je domaće-kažu. HVALA.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search