17:44 Nov 22, 2020 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Reza Rostamzadeh Khosroshahi | ||||||
Grading comment
|
reflexes are how your body reacts عکس العمل های غیرارادی/رفلکس ها یعنی چطور بدنتان واکنش نشان می دهد Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2020-11-22 17:53:17 GMT) -------------------------------------------------- عکس العمل های غیرارادی نحوه/چگونگی واکنش بدن شما می باشند/ را نشان می دهند. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2020-11-22 18:03:57 GMT) -------------------------------------------------- بله درسته اما می تونیم فعل را با اسم ترجمه کنیم یعنی صرفا بنویسیم پسر: واکنش؟ -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2020-11-22 18:21:40 GMT) -------------------------------------------------- بله بخاطر تفاوت زبان ها این امر اجتناب ناپذیره البته تا حدامکان سعی می کنیم به متن اصلی وفادار باشیم -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-11-22 19:14:06 GMT) -------------------------------------------------- اگر بافت جمله را در نظر بگیریم اولی را بیشتر می پسندم. |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|