GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:51 Jul 13, 2023 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Klinikai vizsgálatok | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 02:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | Vizsgálati Okos Kata |
| ||
4 | pácienskoordinátor, betegkoordinátor |
| ||
4 | vizsgálati betegsegítő |
| ||
1 | egészségügyi szervező |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
study concierge Vizsgálati Okos Kata Explanation: Mivel elsősorban a betegek tájékoztatása a feladata és a betegek között a legkülönbözőbb végzettségű betegek vannak, olyan kifejezés kell, ami azonnal megjegyezhető és utal arra, hogy sok mindenben tanácsot kaphatnak. Nem tudom, hogy milyen kifejezést használtak már, de ezt tartom a legmegfelelőbbnek. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
study concierge egészségügyi szervező Explanation: Csak egy ötlet. https://www.felvi.hu/felveteli/szakok_kepzesek/szakleirasok/!Szakleirasok/index.php/szak/14/szakleiras |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
study concierge pácienskoordinátor, betegkoordinátor Explanation: Ahogy a concierge is sokkal többet jelent, mint egy sima portás, úgy a betegkoordinátor sem recepciós, aki tudja, hol van a103-as szoba. Az általam fordított fogászati rendelők anyagaiban kifejezetten így hívták, többfőrs ügyfélszolgálat esetén de facto ő a recepciós lányok főnöke. https://www.rennerdr.hu/hu/allaslehetoseg/fogaszati-paciens-... Ezért mondtam, hogy a concierge nem portás: https://welovebudapest.com/cikk/2018/1/19/amig-az-emberen-un... -------------------------------------------------- Note added at 7 óra (2023-07-14 01:33:45 GMT) -------------------------------------------------- Bocsánat az elütésekért, siettem. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
study concierge vizsgálati betegsegítő Explanation: Saját ötlet, a szerepkör leírása alapján, illetve amit itt olvastam: https://www.ppd.com/blog/value-patient-concierge-services-cl... Először gondoltam az esetmenedzserre is, magánkórházakban van ilyen beosztás Magyarországon, de az valószínűleg nem jó, mert az esetmenedzser az adott beteghez kötött, akik persze lehetnek többen is, de ő konkrétan csak azokkal az esetekkel foglalkozik. Itt viszont úgy tűnik, nem feltétlenül van ilyen konkrét hozzárendelés, sőt, nem is feltétlenül egy ember beosztása ez, hanem egy szolgáltatás neve, abban az esetben "vizsgálati betegsegítő szolgáltatás/szolgálat/csoport" lesz a megfelelő. A concierge egyik jelentése szervező, és ilyen feladatokat is ellátnak, pl. időpontok egyeztetése, közlekedés/betegszállítás intézése, de ezen kívül szakmai tájékoztatás, bátorítás, kapcsolattartás is a feladatuk, szóval ezért gondolom, hogy a "segítő" jobban illik ide. Amúgy érdekelne, hogy a meglévő fordítás, amit említettél, az mi. -------------------------------------------------- Note added at 20 days (2023-08-03 03:46:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Szerintem a "Vizsgálati támogató-szervező csapat" sem volt rossz megoldás, sőt. A vizsgálati szót mindenképpen meghagynám. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.