11:27 Jul 5, 2022 |
English to Hungarian translations [Non-PRO] Art/Literary - Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 13:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tipikus étel |
| ||
5 | New York-i ételkülönlegesség |
| ||
5 | közismert, népszerű, fontos hely vagy ismertetőjegy |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
tipikus étel Explanation: Tipikus New York-i étel / Jellegzetes New York-i étel (pl. a hot dog az utcasarkon, vagy a pastrami a deliből) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
New York-i ételkülönlegesség Explanation: Valamely országra, városra, falura stb. jellemző ételkülönlegesség. pl. a magyar gulyás vagy a vasi dödölle. Example sentence(s):
https://www.nycgo.com/articles/foods-only-nyc-does-right/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
közismert, népszerű, fontos hely vagy ismertetőjegy Explanation: A staple egyik jelentése persze alapvető élelmiszer, egy adott kultúra fő étele (pl. rizs, kenyér stb.), de más jelentése is van. Amikor egy étteremre, épületre, vagy rendezvényre mondják például, hogy "a New York staple", az azt jelenti, hogy ez egy közismert hely, elengedhetetlen része New Yorknak, meghatározó, elválaszthatatlan eleme, egy fő jellemző, mindenki tudja, hogy mi az. Néhány ötlet az "It's a New York staple" fordítására: New York elengedhetetlen része - 30 karakter Elválaszthatatlan New Yorktól - 29 karakter New York közismert étterme - 26 karakter Jól ismert New Yorkban - 22 karakter |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.