04:20 May 6, 2023 |
English to Indonesian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / subtitle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regi2006 Indonesia Local time: 22:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | keliling |
| ||
5 | aku tes dulu |
| ||
3 +1 | Biar aku lihat sekitar terlebih dahulu |
|
keliling Explanation: Aku mau keliling dulu Atau informalnya, aku mau muter dulu. This is interesting. In this situation, I would interpret it as the person wants to "take a lap" of the bar/party. Which would mean moving around and talking to people. Also known as "working the room." In this situation, it would be acceptable for the person to take their drink with them which would explain the bottle of wine in hand. If they were talking about a round of drinks, it would have been more common for them to say "Who's round is it?" "Do we need another round?" "Let's get a round" etc.... https://www.italki.com/en/post/question-499034 |
| |
Grading comment
| ||