current operating cash flow/net current op. c.f

Italian translation: flusso di cassa operativo corrente (al lordo degli investimenti in capitale fisso)/netto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:current operating cash flow/net current op. c.f
Italian translation:flusso di cassa operativo corrente (al lordo degli investimenti in capitale fisso)/netto
Entered by: Emanuele Vacca

14:49 Jan 24, 2024
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Gestionnaire – Exploita
English term or phrase: current operating cash flow/net current op. c.f
Hello, can someone help me out with these 2 translations?
I'm not sure I translated them correctly.


Current operating cash flow (before capital expenditure)
Net current free operating cash flow

thanksss
Cristiana Della Mea
Italy
Local time: 12:57
flusso di cassa operativo corrente/netto
Explanation:
Non ho capito il tuo dubbio.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2024-01-24 16:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

Esatto, la tua interpretazione mi sembra corretta. Uno è al netto delle "capital expenditures", l'altro al lordo.
Selected response from:

Emanuele Vacca
Italy
Local time: 12:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3flusso di cassa operativo corrente/netto
Emanuele Vacca


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
flusso di cassa operativo corrente/netto


Explanation:
Non ho capito il tuo dubbio.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2024-01-24 16:13:04 GMT)
--------------------------------------------------

Esatto, la tua interpretazione mi sembra corretta. Uno è al netto delle "capital expenditures", l'altro al lordo.

Emanuele Vacca
Italy
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Perché nel testo (anzi tabella) ho le due voci inserite in due sezioni diverse, ma io ho trovato che è lo stesso modo per dire la stessa cosa. Volevo capire se effettivamente si tratta dello stesso valore, solo che uno è calcolato senza tenere conto della cosiddetta "capital expenditure".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search