11:08 Feb 27, 2021 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 11:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | supportato (con possibilità di rotazione) sulla trave |
| ||
4 | appoggiato alla seconda trave |
|
supportato (con possibilità di rotazione) sulla trave Explanation: Anche qui ci sono poche alternative. Per "pivotally" di solito uso "con possibilità di rotazione", a volte "in modo imperniato", e anche se usi solo "in rotazione" nessuno ti ucciderà. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
appoggiato alla seconda trave Explanation: tramite un collegamento girevole / rotante appoggiato alla seconda trave e può ruotare tramite un apposito collegamento |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.