Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
are found to be executed
Italian translation:
si rileva che sono state realizzate
Added to glossary by
patrizia musiu
Feb 17, 2013 07:18
11 yrs ago
3 viewers *
English term
are found to be executed
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contratto di appalto per costruzione centrale elettrica
Si parla del divieto imposto all'Appaltatore di coprire parti dell'impianto prima dell'esecuzione dei collaudo o delle ispezioni previsti dal contratto.
Contesto:
"If any parts of the Facilities or foundations have been covered up at the Site after compliance with the requirement of GCC Sub-Clause 23.10 and ARE FOUND TO BE EXECUTED in accordance with the Contract, the expenses of uncovering, making openings in or through, reinstating, and making good the same shall be borne by the Employer, and the Time for Completion shall be reasonably adjusted to the extent that the Contractor has thereby been delayed or impeded in the performance of any of its obligations under the Contract."
Ho capito che se le parti in questione vengono coperte dopo che è stata riscontrata la conformità con la menzionata sottoclausola del contratto, poi l'Appaltatore dovrà renderle di nuovo visibili a spese del committente ma non riesco a tradurre "are found to be executed", mi sembra quasi che manchi un termine (mi aspettavo di trovare TEST OR INSPECTION prima di ARE FOUND). Voi cosa ne pensate?
Grazie per l'aiuto.
Contesto:
"If any parts of the Facilities or foundations have been covered up at the Site after compliance with the requirement of GCC Sub-Clause 23.10 and ARE FOUND TO BE EXECUTED in accordance with the Contract, the expenses of uncovering, making openings in or through, reinstating, and making good the same shall be borne by the Employer, and the Time for Completion shall be reasonably adjusted to the extent that the Contractor has thereby been delayed or impeded in the performance of any of its obligations under the Contract."
Ho capito che se le parti in questione vengono coperte dopo che è stata riscontrata la conformità con la menzionata sottoclausola del contratto, poi l'Appaltatore dovrà renderle di nuovo visibili a spese del committente ma non riesco a tradurre "are found to be executed", mi sembra quasi che manchi un termine (mi aspettavo di trovare TEST OR INSPECTION prima di ARE FOUND). Voi cosa ne pensate?
Grazie per l'aiuto.
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | si rileva che sono state realizzate | Rosa D Andreta |
4 +2 | se ne riscontra l'esecuzione | Caterina Passari (X) |
4 | Risultano eseguite | Claudia Di Loreto |
Proposed translations
+6
27 mins
Selected
si rileva che sono state realizzate
..... in ottemperanza al Contratto (rif. le parti)
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-02-17 08:07:14 GMT)
--------------------------------------------------
rettifico in:.... in conformità al Contratto.
Si potrebbe anche utilizzare "eseguite" qualora si faccia riferimento a procedure di lavoro, menzionate nel contratto, per realizzare determinate parti....
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-02-17 08:07:14 GMT)
--------------------------------------------------
rettifico in:.... in conformità al Contratto.
Si potrebbe anche utilizzare "eseguite" qualora si faccia riferimento a procedure di lavoro, menzionate nel contratto, per realizzare determinate parti....
Note from asker:
Ahio, avevo interpretato nel modo sbagliato allora!!! Grazie a tutti per avermi riportato sulla strada giusta! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
+2
4 hrs
se ne riscontra l'esecuzione
Un'altra opzione...
Peer comment(s):
agree |
Pierluigi Bernardini
12 mins
|
Grazie!!!
|
|
agree |
Ivana Giuliani
: Preferisco questa resa.
5 hrs
|
Ti ringrazio Ivana!
|
14 hrs
Risultano eseguite
Un altro modo per rendere 'are found to be'
Something went wrong...