surv spouse (prior first marriage)

Italian translation: coniuge superstite (di prime nozze) /(da primo matrimonio)

18:01 Jan 29, 2024
English to Italian translations [PRO]
Law: Contract(s) / death certification
English term or phrase: surv spouse (prior first marriage)
Si tratta di una dicitura all'interno di un certificato di morte dello Stato del Missouri, come renderlo?
"Coniuge sopravvissuto (prima del primo matrimonio)" ? oppure "Coniuge sopravvissuto (previo primo matrimonio)" o altro? grazie mille
MariannaBin
Italy
Local time: 15:06
Italian translation:coniuge superstite (di prime nozze) /(da primo matrimonio)
Explanation:
.
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 15:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4coniuge superstite (di prime nozze) /(da primo matrimonio)
Ivana Giuliani
4 +1Coniuge superstite (da precedente, primo matrimonio)
Elena Pizzetti
3coniuge superstite (primo matrimonio precedente)
Antonino Pane


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coniuge superstite (primo matrimonio precedente)


Explanation:
https://en.wiktionary.org/wiki/surviving_spouse#:~:text=Noun...

https://www.diritto.it/i-diritti-del-coniuge-superstite/

https://www.altalex.com/documents/news/2020/05/26/pensione-d...

Un'alternativa all'espressione tra parentesi potrebbe essere "da precedente matrimonio".

Antonino Pane
Italy
Local time: 15:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
coniuge superstite (di prime nozze) /(da primo matrimonio)


Explanation:
.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Consuelo Castellari
44 mins
  -> Grazie.

agree  Emilia De Paola
53 mins
  -> Grazie.

agree  martini
1 hr
  -> Grazie.

agree  Angie Garbarino
17 hrs
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Coniuge superstite (da precedente, primo matrimonio)


Explanation:
Lo leggo come "prior, first marriage", dove first marriage specifica che il prior marriage era anche il primo, quindi "precedente, primo matrimonio".

Elena Pizzetti
Italy
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Aina
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search