09:57 Jan 28, 2024 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / divorzio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivana Giuliani Italy Local time: 07:56 | ||||||
Grading comment
|
che dà diritto a un atto notarile da registrare Explanation: La frase "entitling a deed to be recorded" può essere tradotta in italiano come "che dà diritto a un atto notarile da registrare". Questa frase indica che l'accordo di separazione è redatto in una forma che conforme ai requisiti legali per la registrazione presso l'autorità competente. La parola "entitling" significa "che dà diritto". In questo caso, la parola "entitling" si riferisce al fatto che l'accordo di separazione dà diritto alle parti di registrare l'accordo presso l'autorità competente. La parola "deed" significa "atto notarile". In questo caso, la parola "deed" si riferisce all'atto notarile che attesta la registrazione dell'accordo di separazione. La parola "recorded" significa "registrato". In questo caso, la parola "recorded" si riferisce alla registrazione dell'accordo di separazione presso l'autorità competente. Quindi, la frase "entitling a deed to be recorded" può essere tradotta in italiano come "che dà diritto a un atto notarile da registrare". Questa traduzione è accurata e rende il senso della frase originale. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(accordo) conforme alla legge e pronto per essere omologato Explanation: " L’omologa della separazione, dunque, consiste in un controllo sulla legalità dell’accordo stabilito tra i due coniugi all’atto della separazione, concernente le modalità del mantenimento e dell’affidamento degli eventuali figli. Il controllo sulla legalità dell’accordo raggiunto, avviene d’ufficio non dovendo i coniugi procedere ad altra dichiarazione. Inoltre, in base a quanto prescritto dall “articolo 158 del codice civile”, l’unico caso in cui l’omologa può essere rifiutata, attiene all’interesse dei figli, ritenuti danneggiati dall’accordo a parer del giudice. Difatti, se l’accordo tra i coniugi va in netto contrasto con le norme sull’affidamento e al mantenimento dei figli, il giudice convoca le parti, invitandole a trovare la soluzione più idonea agli interessi della prole.'' https://www.gruppomazzini.it/consulting/cose-l-omologa-quali... ''...il giudice, dopo aver rilevato che le condizioni personali e patrimoniali concordate tra i coniugi, pedissequamente trascritte, siano conformi alla legge all’ordine pubblico ed al buon costume, omologa la separazione consensuale.'' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
assume forma di atto pubblico e costituisce titolo valido ai fini della registrazione Explanation: oppure costituisce atto pubblico idoneo ad essere registrato L'atto pubblico è il documento redatto, con le richieste formalità, da un notaio o da un altro pubblico ufficiale autorizzato ad... https://www.altalex.com/guide/atto-pubblico |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|