11:53 Apr 28, 2023 |
English to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Özgün Çağlar Çay Türkiye Local time: 08:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Bölüm/Madde 1, Bölüm/Madde 2 |
|
Bölüm/Madde 1, Bölüm/Madde 2 Explanation: Sıralanan bölüm ve maddeler için kullanılan bir ifade gibi duruyor. Ben olsam Bölüm 1 veya Madde 1 şeklinde kullanırdım. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.