GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:55 Feb 7, 2023 |
English to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mustafa Baris Erevikli Türkiye Local time: 10:23 | ||||||
Grading comment
|
sözlü yolla veya kesin bir tavır ile Explanation: Şifahen demezsek... alternatif: sözlü yolla veya kesin bir tavır takınarak |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sözle veya açık bir davranışla Explanation: İntikam davranışı; sözlü-fiziksel, dolaylı-dolaysız, bireye yönelik-örgüte yönelik, açık-gizli gibi saldırganlık davranışının tüm boyutlarını içermektedir. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2023-02-07 10:19:13 GMT) -------------------------------------------------- ... sözlü (olarak) veya açık bir davranışla da denebilir. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/850329 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yazılı veya sözlü ifadesi ile veya açık seçik davranışları ile Explanation: burada "words" sözcüğünün "sözlü ifade" olarak anlaşılmaması gerektiğini düşünüyorum, yazılı da olabilir. burada, bir taraf iradesini ya sözcükler ile, ya da davranışları ile ortaya koyabilir denmek istenmiş. sözcükler ile ifade etmek türkçe hukuk metinlerinde pek yer almaz, onun yerine "yazılı veya sözlü ifade" deniyor. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.