by words or unequivocal conduct

Turkish translation: sözlü yolla veya kesin bir tavır ile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by words or unequivocal conduct
Turkish translation:sözlü yolla veya kesin bir tavır ile
Entered by: Bülent Avcı

08:55 Feb 7, 2023
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: by words or unequivocal conduct
No matter whether, the breach is an actual repudiatory breach or an anticipatory repudiatory breach it only becomes effective as bringing the contract to an end if, by words or unequivocal conduct, the innocent party "accepts" the breach.
Bülent Avcı
Türkiye
Local time: 10:23
sözlü yolla veya kesin bir tavır ile
Explanation:
Şifahen demezsek...

alternatif: sözlü yolla veya kesin bir tavır takınarak
Selected response from:

Mustafa Baris Erevikli
Türkiye
Local time: 10:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sözlü yolla veya kesin bir tavır ile
Mustafa Baris Erevikli
4yazılı veya sözlü ifadesi ile veya açık seçik davranışları ile
Çağatay Duruk
3sözle veya açık bir davranışla
Pervane Kerimova


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sözlü yolla veya kesin bir tavır ile


Explanation:
Şifahen demezsek...

alternatif: sözlü yolla veya kesin bir tavır takınarak

Mustafa Baris Erevikli
Türkiye
Local time: 10:23
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sözle veya açık bir davranışla


Explanation:
İntikam davranışı; sözlü-fiziksel, dolaylı-dolaysız, bireye yönelik-örgüte yönelik, açık-gizli gibi saldırganlık davranışının tüm boyutlarını içermektedir.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-02-07 10:19:13 GMT)
--------------------------------------------------

... sözlü (olarak) veya açık bir davranışla da denebilir.




    https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/850329
Pervane Kerimova
Azerbaijan
Local time: 11:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
yazılı veya sözlü ifadesi ile veya açık seçik davranışları ile


Explanation:
burada "words" sözcüğünün "sözlü ifade" olarak anlaşılmaması gerektiğini düşünüyorum, yazılı da olabilir. burada, bir taraf iradesini ya sözcükler ile, ya da davranışları ile ortaya koyabilir denmek istenmiş. sözcükler ile ifade etmek türkçe hukuk metinlerinde pek yer almaz, onun yerine "yazılı veya sözlü ifade" deniyor.

Çağatay Duruk
Türkiye
Local time: 10:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search