00:54 Jul 2, 2021 |
English to Ukrainian translations [PRO] COVID-19 - Law/Patents - Law (general) Additional field(s): Government / Politics, Human Resources, Law (general), Social Science, Sociology, Ethics, etc., Journalism | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Право на відключення |
|
Право на відключення Definition from wikipedia: Право на відключення - це пропоноване право людини щодо здатності працівників відключатись від роботи і, в першу чергу, не брати участь у пов'язаних з роботою електронних комунікаціях, таких як електронна пошта чи повідомлення в неробочий час Example sentence(s):
Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 3 days 7 hrs (2021-07-05 07:56:21 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибі! |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|