phrase

Ukrainian translation: фраза

14:37 Jul 14, 2003
English to Ukrainian translations [Non-PRO]
English term or phrase: phrase
We have a number of journalists who seem fairly even as far as experience goes so please send us ....
huntr
Local time: 11:00
Ukrainian translation:фраза
Explanation:
В нашому розпорядженні є декілька журналістів приблизно однакового професійного рівня, тому надішліть нам, будь ласка,...

або:
Ми отримали заявки від декількох журналістів, які знаходяться приблизно на одному рівні в плані професійного досвіду. Тому ...
Selected response from:

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 11:00
Grading comment
Дякую усім за допомогу!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Див. нижче
Maksym Kozub
4 +2фраза
Oleg Prots
4? ??? ? ????? ????????? ???????????, ????? ????? ????????? ????????? ??????, ???? ??????? ?????????
Serhiy Onoshko (X)
4х ОБУ ¤ ОЙЪЛБ ЦХТОБМ¦УФ¦Ч, ЛПФТ¦ НБАФШ РТЙВМЙЪОП ПДОБЛПЧЙК Т¦ЧЕОШ ДПУЧ¦ДХ, ФПНХ РТПУЙП ОБД¦УМБФЙ ОБН
Serhiy Onoshko (X)
4Зголосилося декілька журналістів приблизно однакового професійного рівня, тому прохання надіслати н
OlenaR


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Див. нижче


Explanation:
Ми маємо низку журналістів, що виглядають досить подібно, якщо говорити про рівень їх досвіду, тому, будь ласка, надішліть нам...

Або "Ми маємо дані щодо низки журналістів, що..."

(Вибір першого чи другого варіанту залежить від ширшого контексту: чи йдеться про тих, хто вже у "них" працює, чи про конкурс заявників.)

Maksym Kozub
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ga5 (X): nizka meni podobaetsa....
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
? ??? ? ????? ????????? ???????????, ????? ????? ????????? ????????? ??????, ???? ??????? ?????????


Explanation:
????????? ??? :?)

Serhiy Onoshko (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
фраза


Explanation:
В нашому розпорядженні є декілька журналістів приблизно однакового професійного рівня, тому надішліть нам, будь ласка,...

або:
Ми отримали заявки від декількох журналістів, які знаходяться приблизно на одному рівні в плані професійного досвіду. Тому ...

Oleg Prots
Ukraine
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 112
Grading comment
Дякую усім за допомогу!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ga5 (X): ні в олега все таки найкраще ... але в нашому розпорядженні мені не подобаеться і які заявки а може резюме ??? )))
39 mins
  -> А "в нас є низка журналістів" - краще??? :)

agree  Oleg Rudavin
15 hrs
  -> Дякую, Олег!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
х ОБУ ¤ ОЙЪЛБ ЦХТОБМ¦УФ¦Ч, ЛПФТ¦ НБАФШ РТЙВМЙЪОП ПДОБЛПЧЙК Т¦ЧЕОШ ДПУЧ¦ДХ, ФПНХ РТПУЙП ОБД¦УМБФЙ ОБН


Explanation:
УРПД¦ЧБАУС, ЛПДХЧБООС ФЕРЕТ ОПТНБМШОЕ :П)

Serhiy Onoshko (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maksym Kozub: Схоже, Сергію, що тут "прижилося" Win-кодування... (Хоча я сам люблю KOI8-U :) )
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Зголосилося декілька журналістів приблизно однакового професійного рівня, тому прохання надіслати н


Explanation:
Або "до нас звернулися" чи ті ж самі "заявки" чи "резюме", залежно від контексту.

OlenaR
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search