Charging

Ukrainian translation: заряджання (зарядка)

15:26 Feb 12, 2003
English to Ukrainian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Charging
зарядка батареи или заряджання батареи? Как правильно?
AndreyS (X)
Ukrainian translation:заряджання (зарядка)
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 15:37:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Російсько-Український словник наукової термінології (НАН України):

зарядка аккумулятора (рос.) - заряджання (зарядка) акумулятора (укр.)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 16:53:18 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"ПРО ЗАТВЕРДЖЕННЯ ТИПОВИХ НАВЧАЛЬНИХ ПЛАНІВ І ПРОГРАМ ПІДГОТОВКИ ТА ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ ВОДІЇВ ТРАНСПОРТНИХ ЗАСОБІВ\"

Наказ Міністерства освіти України
від 29 липня 1996 р. N 254

Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
18 грудня 1996 р. за N 720/1745

Розділ ІІІ. Електрообладнання автомобіля і причепа

Тема 9. Джерела електричної енергії

... Зарядка акумуляторної батареї. Перевірка ступеня її
зарядженості. ...

thor.prohosting.com/~kruglyak/92.htm
Selected response from:

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 13:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1заряджання (зарядка)
Ludwig Chekhovtsov
5Зарядження батареi (акумулятора)
Sergey Strakhov
5заряджання, заряд
Sergey
4зарядка
Myron Netchypor


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Зарядження батареi (акумулятора)


Explanation:
У Гуглi спiввiдношення 170:50 на користь "зарядження"

Успiхiв Вам!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 15:35:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Заряд акумулятора - це показник (рiвень заряду), а не процес його зарядження

Sergey Strakhov
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 144
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
заряджання, заряд


Explanation:
-

Sergey
United States
Local time: 10:06
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
заряджання (зарядка)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 15:37:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Російсько-Український словник наукової термінології (НАН України):

зарядка аккумулятора (рос.) - заряджання (зарядка) акумулятора (укр.)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 16:53:18 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

\"ПРО ЗАТВЕРДЖЕННЯ ТИПОВИХ НАВЧАЛЬНИХ ПЛАНІВ І ПРОГРАМ ПІДГОТОВКИ ТА ПІДВИЩЕННЯ КВАЛІФІКАЦІЇ ВОДІЇВ ТРАНСПОРТНИХ ЗАСОБІВ\"

Наказ Міністерства освіти України
від 29 липня 1996 р. N 254

Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
18 грудня 1996 р. за N 720/1745

Розділ ІІІ. Електрообладнання автомобіля і причепа

Тема 9. Джерела електричної енергії

... Зарядка акумуляторної батареї. Перевірка ступеня її
зарядженості. ...

thor.prohosting.com/~kruglyak/92.htm

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 355

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: Добре мати академічні словники, не може бути ніяких заперечень!
44 mins
  -> Цілком згоден, дуже дякую !
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
зарядка


Explanation:
зарядка

Myron Netchypor
Ukraine
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 257
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search