This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English language (monolingual) [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / in a legal context
English term or phrase:any country-specific...
I am anxious to use the following phrase - say: "France-specific law" or otherwise : "France-specific law regulations". Maybe: "France-specific law order"? The purpose of my request is to point out that France (any country, to be frank) has a legal system that is solely characteristic out there. Are the above examples sound good in English? :) Thank you very much indeed for your attention to this my question!
Thank you very much, Jeennifer!
I am also taking opportunity to thank Everyone here - without any exception - for so valuable contributions and comments! 4 KudoZ points were awarded for this answer
I choose Jennifer's option, but nevertheless I do recognise the Mihaela's option perfectly useful and of a great addition to my poor English vocabulary, so I will proudly demonstrate worldwide both versions from now on :)! Cheers Everyone!
Zorro had appeared again in late 1990' (Banderas and Hopkins), but if it wasn't for Madam Zeta Jones, Welsh-origin beauty, no one would have noticed the return of Mr. Zorro.
This my question has been reclassified as non-pro. I don't mind, you guys are bosses here! The subject-matter discussion - here and within answering areas - proves however the issue is not such no-brainer.
BTW: many thanks, Ice Screem! A no-brainer is a great addition to my English vocabulary!
Thank you! As I wrote here several times, there is no more context. I have provided even three full sentences, and as I clearly understand, a sentence starts with a capital and concludes with a punctuation mark.
As also mentioned by Phil, could you please provide the full English sentence? That gives a better understanding of your difficulty, especially as your purpose is to say that 'any country' has a specific legal system.
I am very impressed over your exhaustive and detailed answer! Please accept my sincere thanks and appreciation for your significant contribution here, the lecure I'd say :)! I am not trying to compare one country's laws to others, just wished (was wishing? BTW, if you don't mind, TiA) to know if the sentences sound correct in English with no specific (nonemen omen :) context - beyond that clear enough one for every single now-a-days, European boy or girl :) Again, thank you very much! Respect! (sic!) Yours faithfully, Asker :)
Leaving aside the '...-specific' issue, I'd say that 'law regulations' is not a common way of expressing the idea, and 'law order' isn't at all. Although you can use the '...-specific' construction if unavoidable, it is ugly and makes for rather uncomfortable reading, certainly if to be repeated. If you really must include the specific-ness aspect (and I doubt it is as essential as you seem to believe), you might do better to look at constructions like 'XXX specific to YYY law' etc. Also consider an alternative, where you are in some way trying to compare one country's laws to others, you might say "This particualr formulation is peculiar to Martian law.' Also, you might be able to use a construction such as "...applies specifically in Martian law" (though be careful of word order and the risk of changing the meaning, in terms of what the 'specifically' refers to)
Mihaela C N Plamadeala United Kingdom Local time: 18:06 Works in field Native speaker of: Romanian PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Many thanks you are here to help me!
Asker: I do recognise your answer properly given, Mihaela since the URL you attached to your answer belongs to the US server, meaning its content is properly published in English :). Many thanks, again!