10:11 Jul 19, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Management / Talent management and succession planning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohammad Reza Bahramsari Iran Local time: 09:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | آیا در سازمان، همه چیز در یک راستا است؟ / آیا در سازمان همه چیزها / اتفاقات در یک مسیر قرار دارند؟ |
|
line up آیا در سازمان، همه چیز در یک راستا است؟ / آیا در سازمان همه چیزها / اتفاقات در یک مسیر قرار دارند؟ Explanation: line up: organize, or arrange something: ex:Do you have anything exciting lined up for the weekend? source: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/line-sth... یا با توجه به تعریف بالا، میتوانیم این معادل را در نظر بگیریم: آیا همه چیز سازماندهی شده است؟ |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|