engagements

German translation: verpflichtet

14:07 Jul 24, 2023
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Aerospace / Aviation / Space / ITU
French term or phrase: engagements
Es geht immer noch um das Verfahren zur Koordinierung und Notifizierung von Satellitensystemen. Unter dem Titel «Inhalt und Einreichung des Koordinierungs- und Notifizierungsgesuchs» steht u.a.:

*Engagement*

Les *engagements* suivants de la part de l'opérateur sont requis lors de la soumission de la demande :
• Justification des capacités techniques nécessaires notamment pour la phase de coordination ;
• Analyse des fiches de notification des réseaux à satellite soumis précédemment […] et consultation de tout autre opérateur de réseaux à satellite concerné par le projet […] ;
• Acceptation des exigences listées dans 3.4.

Wie würdet ihr «engagement» hier übersetzen? Irgendwie finde ich kein Wort, das sowohl im Titel als auch im ersten Satz so richtig passt ... Kann mir jemand auf die Sprünge helfen? Vielen Dank!
ibz
Local time: 09:02
German translation:verpflichtet
Explanation:
Bei Antragseinreichung ist der Betreiber zu Folgendem verpflichtet: ...

So verstehe ich hier den kurzen Ausschnitt. Soll heißen, dass er die genannte Punkte nachweisen / erledigt haben / ausgeführt haben muss. (also Nachweis der ... - Analyse der ... - Annahme der ...)

oder auch:

Der Betreiber muss bei Antragseinreichung folgende Auflagen erfüllen: ...

oder

An die Auftragseinreichung des Betreibers sind folgende Auflagen geknüpft: ...
Selected response from:

Wolfgang HULLMANN
Local time: 09:02
Grading comment
Danke nochmals für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2verpflichtet
Wolfgang HULLMANN
3Verpflichtung
liz askew
Summary of reference entries provided
= commitment/s?
liz askew

Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
verpflichtet


Explanation:
Bei Antragseinreichung ist der Betreiber zu Folgendem verpflichtet: ...

So verstehe ich hier den kurzen Ausschnitt. Soll heißen, dass er die genannte Punkte nachweisen / erledigt haben / ausgeführt haben muss. (also Nachweis der ... - Analyse der ... - Annahme der ...)

oder auch:

Der Betreiber muss bei Antragseinreichung folgende Auflagen erfüllen: ...

oder

An die Auftragseinreichung des Betreibers sind folgende Auflagen geknüpft: ...

Wolfgang HULLMANN
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke nochmals für die Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Danke! Ja, es ist ein sprachliches, nicht ein verständnismässiges Problem ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella
39 mins

agree  Dorothee Rault (Witt)
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verpflichtung


Explanation:
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-patents-tra...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2023-07-24 15:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.co.uk/books?id=QsHeBwAAQBAJ&pg=PA368&lp...

liz askew
United Kingdom
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Im Titel ja, und dann im ersten Satz? Verbalisieren, wie von Wolfgang vorgeschlagen?

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: = commitment/s?

Reference information:
https://www.dlr.de/rd/PortalData/28/Resources/dokumente/rk/C...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2023-07-24 15:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Hohe Verpflichtungen für Anbieter machen Satellitenkommunikation für 5G attraktiv
Von Dr. Marc Hofmann

Provider commitments make satellite communication attractive for 5G
By Dr Marc Hofman

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2023-07-24 15:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

Définitions : engagement - Dictionnaire de français ...
Larousse
https://www.larousse.fr › francais
·
Translate this page
engagement · 1. Acte par lequel on s'engage à accomplir quelque chose ; promesse, convention ou contrat par lesquels on se lie : Contracter un engagement. · 2.

Traduction : engagement - français-anglais
Larousse
https://www.larousse.fr › dictionnaires
·
Translate this page
engagement · [promesse] commitment, undertaking, engagement (soutenu) · [dette] (financial) commitment, liability · [embauche] appointment, hiring · [début] ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2023-07-24 15:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://m.interglot.com/en/de/commitment

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: Danke!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Schtroumpf: Der Grund, warum die frz. Fassung nicht für alle Punkte schlüssig klingt, mag tatsächlich sein, dass der O-Text englischsprachig war.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search