classe de première et classe de terminale

Spanish translation: 1º bachillerato y 2º bachillerato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:classe de première et classe de terminale
Spanish translation:1º bachillerato y 2º bachillerato
Entered by: Esteban Pons

14:59 Feb 9, 2023
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Relevé de notes
French term or phrase: classe de première et classe de terminale
Bonjour,
Je traduis un relevé de notes du français vers l'espagnol, c'est un relevé d'un élève français de terminale. Il voudrait aller étudier en Espagne.
Sur le relevé de notes il est précisé les notes de premières et de terminales.
Comment traduire de manière la plus claire pour que les espagnols comprennent bien? "Notes de premières" "Notes de terminales" Il faut marquer les équivalences du système espagnol?
Ou alors comment le precisez vous sur le relevé de notes s'il vous plaît?

Il faut que cela soit le plus compréhensible possible pour les universités espagnoles.
En vous remerciant par avance, passez une bonne fin de journée.
Esteban Pons
Local time: 23:17
1º bachillerato y 2º bachillerato
Explanation:
Bonjour,
Voici les équivalences publiées sur le site du gouvernement :
https://www.exteriores.gob.es/Consulados/marsella/es/ViajarA...

Selected response from:

Sandra Mesa
France
Local time: 23:17
Grading comment
Muchas gracias a ti pero también a José Antonio y a Ezpz
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +21º bachillerato y 2º bachillerato
Sandra Mesa
3 +1clases de primer y segundo año [de bachillerato francés]
ezpz


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
clases de primer y segundo año [de bachillerato francés]


Explanation:
Pienso que te tienes que limitar a traducir, y no encontrar la equivalencia del sistema español. No es el primer estudiante francés en querer estudiar en una universidad española; el profesorado/la administración ya están al tanto de cómo hacer las equivalencias correspondientes. La correspondiente traducción para las notas sería simplemente así: notas recibidas en los exámenes del primer año, y del segundo.

ezpz
Local time: 22:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias.

Asker: Muchas gracias por tu ayuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  François Tardif: D'accord avec ezpz! Salutations
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
1º bachillerato y 2º bachillerato


Explanation:
Bonjour,
Voici les équivalences publiées sur le site du gouvernement :
https://www.exteriores.gob.es/Consulados/marsella/es/ViajarA...



Sandra Mesa
France
Local time: 23:17
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a ti pero también a José Antonio y a Ezpz
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Ibáñez
5 hrs

agree  ezpz: excelente recurso
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search