19:55 Aug 18, 2023 |
|
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | brida ciega de lentes / brida ciega en ocho |
| ||
1 | brida ciega |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
see |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
brida ciega Explanation: ¿Es adecuado el grosor de las persianas de paleta y de las bridas ciegas? Bridas ciegas: qué son y para qué se utilizan | ULMA Forja https://www.ulmaforge.com › noticia › bridas-ciegas-q... 11 ago. 2020 — Para este tipo de bridas los especialistas aconsejan que los cierres se efectúen mediante el acople de bridas con cuello y bridas ciegas. Brida de gafas | Brida figura 8 según ASME B16.48 | KAYSUNS https://www.kaysuns.com › brida-de-gafas Brida de espectáculo está formado por una persiana de paleta y un espacio, también se denomina figura 8 brida ciega. La forma como unas gafas, la brida de ... brida ciega de paleta https://www.baogangpipe.com › ... › Brida Nuestras persianas de paleta de Inconel son livianas y portátiles, además de ser una gran ayuda en las industrias donde la crisis del espacio es un problema. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brida ciega de lentes / brida ciega en ocho Explanation: Hola, María, esto es lo que encontré: queu de poele = joint à lunette La méthode « traditionnelle » consiste à employer un joint à lunette, plus communément appelé « queue de poêle ». http://picon-robinetterie.fr/fr/article/zoom-sur-les-obturat... ------------------------------ joint à lunette = obturateur à lunette = spectacle flange spectacle blind spectacle blind flange spectacle plate https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/fiche-gdt/fiche/... ----------------------------------------- spectacle blind = brida ciega de lentes https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/chemistry-chem... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
18 hrs |
Reference: see Reference information: https://www2.proz.com/kudoz/french-to-english/metallurgy-cas... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.