Celer = Sceller ?

French translation: sceller

09:34 Mar 9, 2014
French language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: Celer = Sceller ?
An email says that the parties are about to "celer" their cooperation agreement. To me, it seems to be an error: "celer" instead of "sceller". They certainly don't mean to "conceal" their deal. However, someone is claiming that "celer" can also mean something like "sign" or "close" a deal or a contract. Can anyone attest to this use?
Thank you very much for your help!
elad lapidot
Selected answer:sceller
Explanation:
For the record, in English this could could be cement / set out in writing / clinch.
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 02:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +4sceller
DLyons


Discussion entries: 19





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sceller


Explanation:
For the record, in English this could could be cement / set out in writing / clinch.

DLyons
Ireland
Local time: 02:36
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: quand on veut "celer" une entente, on n'écrit pas qu'on est "sur le point" de le faire et surtout pas dans un courriel qui ne protège en rien la confidentialité!
1 hr
  -> Merci Germaine.

agree  mchd: très bonne initiative après tant de palabres !
2 hrs
  -> Merci mchd :-)

agree  Beila Goldberg
2 hrs
  -> Merci Beila.

agree  Yolanda Broad
1 day 2 hrs
  -> Thanks Yolanda.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search