unterfüttern

Dutch translation: relining // rebasing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unterfüttern
Dutch translation:relining // rebasing
Entered by: Robert Rietvelt

13:34 Jul 22, 2021
German to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Tandheelkunde
German term or phrase: unterfüttern
Als in: VORBEHANDLUNG DER PROTHESE / Die alte, vorhandene Unterfütterung vollständig entfernen. / Die zu unterfütternden Flächen müssen aufgeraut sein. / Alle gesäuberten, beschliffenen und zu unterfütternden Flächen, auf denen das Material haften soll, gleichmäßig und vollständig flächendeckend mit XXX RELINING PRIMER bestreichen. / Anschließend die Prothese mit XXX unterfüttern.

Hoe vertalen we dit in tandtechnische context!
Robert Rietvelt
Local time: 20:18
relining // rebasing
Explanation:

Bij een relining wordt de ontstane ruimte tussen de mucosa en de prothesebasis opgevuld met een laag kunststof. Bij een rebasing wordt ook het contact tussen de de mucosa en de prothesebasis verbeterd, maar nu door de volledige prothesebasis te vernieuwen.
file:///C:/Users/trans/AppData/Local/Temp/artikel-13873-stamp-1626970776-gebruiker-0.pdf

Relining: toevoeging van kunsthars aan de binnenzijde van de prothese

TIJDELIJKE RELINING
* tissue conditioners: zachte laag in prothese, werkt als buffer
* soft liners: deze kunsthars is iets harder dan tissue conditioners en gaat langer mee (1-6 maanden)
DEFINITIEVE RELINING
Definitieve toevoeging van kunsthars aan de binnenzijde van de prothese

Rebasing: de gehele kunststofbasis wordt vervangen en aangevuld
http://dgs.be/prothetische-tandheelkunde/


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-07-22 16:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

De pdf is trouwens van deze site:
https://www.ntvt.nl/tijdschrift/editie/artikel/t/verbetering...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-07-22 16:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

of
ondervulling
(bij losse tandprothesen)
https://www.amazon.nl/Dentemp-ondervulling-tandvervanger-tan...

Maar hier ben ik niet helemaal zeker van
Selected response from:

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 20:18
Grading comment
Niet gebruikt, maar zo wordt het inderdaad genoemd. Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4relining // rebasing
Barbara Schmidt, M.A. (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
relining // rebasing


Explanation:

Bij een relining wordt de ontstane ruimte tussen de mucosa en de prothesebasis opgevuld met een laag kunststof. Bij een rebasing wordt ook het contact tussen de de mucosa en de prothesebasis verbeterd, maar nu door de volledige prothesebasis te vernieuwen.
file:///C:/Users/trans/AppData/Local/Temp/artikel-13873-stamp-1626970776-gebruiker-0.pdf

Relining: toevoeging van kunsthars aan de binnenzijde van de prothese

TIJDELIJKE RELINING
* tissue conditioners: zachte laag in prothese, werkt als buffer
* soft liners: deze kunsthars is iets harder dan tissue conditioners en gaat langer mee (1-6 maanden)
DEFINITIEVE RELINING
Definitieve toevoeging van kunsthars aan de binnenzijde van de prothese

Rebasing: de gehele kunststofbasis wordt vervangen en aangevuld
http://dgs.be/prothetische-tandheelkunde/


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-07-22 16:27:05 GMT)
--------------------------------------------------

De pdf is trouwens van deze site:
https://www.ntvt.nl/tijdschrift/editie/artikel/t/verbetering...

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2021-07-22 16:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

of
ondervulling
(bij losse tandprothesen)
https://www.amazon.nl/Dentemp-ondervulling-tandvervanger-tan...

Maar hier ben ik niet helemaal zeker van

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Niet gebruikt, maar zo wordt het inderdaad genoemd. Bedankt.
Notes to answerer
Asker: Bedankt, maar hoe vertaal je "unterfütternden Flächen"? Daar gaat het dus om.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search