06:29 Feb 4, 2004 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oksana Kornitskaja Local time: 19:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | см. ниже |
|
см. ниже Explanation: скорее всего: Tom. - tomus (лат.) - том (книга) Fol. - folium (лат.) - лист Rz. - надо еще поискать -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 28 mins (2004-02-04 07:58:22 GMT) -------------------------------------------------- ... am / Beruf: 01.01.2003 Beruf. Aus dem TAUFSCHEIN: Taufpfarre: Taufbuch/Band/Seite/Rz: 0/0/0. Adresse: Adresse, 1210 Wien. Getauft am: 01. ... www.pfarre-floridsdorf.at/ Service/Anmeldung%20Firmung%202004-Formular.doc -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 36 mins (2004-02-04 08:06:37 GMT) -------------------------------------------------- возможно, RZ - это Randziffer, т.е. номер на полях Rz. Randziffer s. siehe S. Seite sog. ... www.uni-koeln.de/ jur-fak/inststeu/seminar_nachgelagerte_besteuerung.pdf -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 39 mins (2004-02-04 08:08:49 GMT) -------------------------------------------------- Kirchenbuch Lohr Band K2 Seite 177 Nummer 1. ... mecko.my100megs.com/FamTree/Sources.htm т.е. Метрическая книга: том... стр.... номер... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 40 mins (2004-02-04 08:10:21 GMT) -------------------------------------------------- Aber ganz wichtig ist es die Quelle abzuschreiben, zB Taufbuch Pfarre XYZ / Bandbezeichnung (lat. Tom.) / Seite (lat. Fol.). Bei mir sieht das zB so aus \"Tb. ... mitglied.lycos.de/Pree/eig_erfahrungen.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 41 mins (2004-02-04 08:11:43 GMT) -------------------------------------------------- 21 Taufbuch der Stadt-Pfarrei Donaueschingen Band IV, Jahr 1818, Seite 104 Nr. 49. 22 Bureau of Vital Statistics Certificate of Death, File No.: 43458. ... genealogy.kohring.net/WebSite/sources.htm |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|